从交际翻译理论的角度看影视翻译.pdfVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
翻译技巧研究 景下语言的异同,而且要了解语言所承载的文化信息。从而促进跨文化的 言语交际,以不断加强中英民族文化的交流与融合。 参考文献 [13白靖宇.。文化·语言·翻译”,外语教学.2000(2) 文化语境与语言期译.北京;北京对外翻译出版公司 [2]包惠南, 2001.1 [3]顾嘉祖,语言与文化.上海:上海外语教育出版杜.1998,8 论颜色及颜色词的文化差异.四川外语学院学报.2002 E43蒋栋元, (2) and With Refefencetothe Culturel [53柯文札,Tnnslation Special Translatlonof Lou HongMeng.上海外国语学院学报.1993(5) [63刘宓庆.文化翻译论纲.武汉:湖北教育出版社.1999 [73王治奎,大学汉英翻译教程.济南,山东大学出版杜1999。3 [83杨敏,试论英语词汇的文化内赫.山东外语教学.1997(4) 9 Ptess.1997 f l Lyons,John.Semantics.Cambriage 从交际翻译理论的角度看影视翻译 赵培敷 (山东太学外国语学院,济南250100) 摘要:针对当前影视翻译领域中出现的大量问慧多目艇乏相关理 话指导而起,奉论文拟用变际翻译的理论,描导在影视翻译中采取以 现众反应为翻译立足点的变际翻译理论和方法.达到既娱乐观焱,又 传播文化的目的。 关键词:影税翻译,变际翻译}有效变蓐-变际失致 324 译学词典与译学理论文集 F}lmandTVTranslationFrOmthe Perspective ofCommunicativeTranslation Theory ZHAO Peiyi 250100) (FLC,ShandongUniversity·Jinan Abstract:FilmandTV.as effectivemedia very incultural exchange oftheoretical andtransmissiontarein need inthe of great guidanceprocess intoother aimsat communicative rendering paper languages_The adopting translationtheoriesPeterNewmarkand Nidato solvefilm by

文档评论(0)

cvde43ds5f3f4 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档