- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中国特色词汇的英译探究.pdf
第 31卷第 5期 通 化 师 范 学 院 学 报 V01.31№5
2010年 5月 J0URNALOFTONGHUA NORMALUNIVERSITY Mav2010
中国特色词汇的英译探究
郑晓梅
(通化师范学院 大学外语教学部,吉林 通化 134002)
摘 要:随着社会的不断发展和进步,汉语产生了大量具有中国特色的词汇,而这些中国特色词汇的英译的准
确性将直接影响到 国际社会对 中国传统文化 、时事政策 、经济发展等方面的正确理解。引入 “中国英语”这一概念,
举例 阐述 中国特色词汇英译的不 同方法(音译、译借、语义再生),从经济、文化、政治等领域分析当前 中国特色词汇
英译的特点。
关键词 :中国英语 ;特色词汇 ;音译 ;译借 ;语义再生
中图分类号:H315.9 文献标识码:A 文章编号:1008--7974(2010103—0O67—04
收稿 日期 :2010一o3—O6
作者简介 :郑晓梅 (1968一),女,吉林通化人 ,现为通化师范学院大学外语教学部副教授 。
词汇是语言中变化最快的部分.是整个语言翻 以来 ,加入国际英语行列的词汇当中的,中国英语贡
译系统中最基本 的要素之一。从古至今 ,在汉语发展 献了5%到 20%,超过任何其他语种来源。
过程中,产生了大量具有中国特色的词汇。然而 ,这 有 中国特 色 的词 汇 ,正是 中国英 语 (China
些特色词汇在翻译过程 中受到许多因素的影响。其 English)~--个重要组成部分 。而中国英语概念也不
中文化空缺是最大的障碍。语言是文化的反映,汉语 断在~些学者的论述中被提及。究竟何为中国英语
和英语属于不同的语系 ,汉语属于汉藏语系。英语属 呢?这一概念最早出现在 80年代葛传架先生 《漫谈
于印欧语系.所以汉英互译时就会 出现词汇空缺的 由汉译英问题》一文中。葛先生对中国英语作出以下
现象。汉英词汇空缺现象产生的主要原因在于汉英 的阐述 :一是 中国英语属于客观存在 ,是一种事实 ;
民族的生活环境 、生活经验、自然环境 、风俗习惯和 二是中国英语是专门用来表达中国特有的事物的词
宗教信仰都有很大的差异。 汇;三是 中国英语常常会引起交际上的困难 ,但经过
一 、 中国特色词汇的英语渗入 解释依然可以理解 ;四是中国英语的使用不排除中
著名印度旅美语言学家、美 国 《世界英语》杂志 国人使用英语 的前提 ,即依照英语民族的习惯用法 。
主编BraiB.Kaehru(1985)认为:“英语一旦在某一地 而李文 中先生在 1993年的一篇文章 中。对葛先生的
区被采用 ,……它会经历一个再生过程 。部分是语言 观点作 了新的补充 。他提出:中国英语应是以规范英
上的再生 ,部分是文化 的再生”。这种再生的过程就 语为核心,表达中国社会文化诸领域特有事物,不受
是指英语的本土化(nativization)。正是由于英语的国 母语干扰和影响,通过音译、译借 以及语义再生诸手
际化(globalization),必然导致英语的本土化 。如果要 段进入英语交际,具有 中国特色的词汇、句式和语
在全球范围内坚持英国英语这个 “唯一的标准”,显 篇。谢之君将此概括为:“中国英语”是中国人在跨文
然是不可能的。过去十余年,国内研究中国英语 的学 化语言交际中使用的干扰性英语变体。
者们基本上承认并赞 同中国英语的存在与发展 ,并 而 中式英语(ChineseEnglish/Chinglish),李文
文档评论(0)