- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
If you want to your work , you should use a computer so that you can finish it on time. take up B. speed up C. make up D. pick up The old man is very about his life, even though he lived a hard life. worried B. optimistic C. crazy D. concerned Though money, his parents managed to send him to university. lacked B. lacking of C. lacking D. lacked in All that the workers had done made a very good on the manager. expression B. impression C. instruction D. description After having followed the thief for half an hour, they him in a large store. were in sight B. caught sight of C out of sight D. lost sight of 快速阅读 。What ’s the main idea of the passage? It’s mainly about Li Qiang’s journey. 。Who is Li Qing? True or False 1). I was very nervous although I have traveled several times.( ) 2). Wang Ping owns a company named “Future Tours”.( ) Before the trip, we had a calming drink which made us sleep.( ) The air 1000 years later was as thick as today’s. ( ) I lost sight of Wang Ping because there were too many carriages.( ) 我的疑问 探究案 Worried about the journey, I was unsettled for the first few days. Worried about the journey 是 作 成分。for the first few days 意为 As a result, I suffered from “ time lag”. 翻译: suffer from 辨析 suffer 与 suffer from This is similar to the “jet lag” you get from flying ,but it seams you keep getting flashbacks from your previous time period. 翻译: be similar to 造句:猫和虎在很多方面相似。 keep doing sth Well-known for their expertise, his parents’ company, called “Future Tours”, transported me safely into the future in a time capsule. 翻译: (1) well-known (2) called “Future Tours”作 Hit by a lack of fresh air, my head ached. 翻译: 过去分词 hit 在句中作 ,表示 , 相当于一个原因状语从句 6.I found later that their leaves provided the room with much-needed oxygen. 翻译: provide 常用搭配: much-needed 是 短语作 成分 7.Exhausted, I slid into bed and fell fast asleep. Exhausted 是 词作 语,表示 fall fast asleep
您可能关注的文档
最近下载
- 智能制造精益生产与智能制造的融合.pptx VIP
- 汽车热管理管路深度报告:新能源管路空间大幅提升,塑料应用高速增长.docx VIP
- 01.2021U9Cloud多组织入门培训-基础设置.pptx VIP
- 学校校长公开选拔笔试试题及参考答案校长招聘考试笔试真题及答案.docx VIP
- 2025年央国企AI+数智化转型研究报告.pdf VIP
- 2025年疾控中心招聘试题及答案.docx VIP
- 道家打坐的正确方法.doc VIP
- 2024-2025学年初中音乐七年级上册(2024)人音版(2024)教学设计合集.docx
- 智能毕业设计:基于单片机的电子时钟设计.docx VIP
- 2024年贵州社区工作者招聘真题 .pdf VIP
文档评论(0)