- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
列锦辞格定义研究
列锦辞格定义研究
一、列锦辞格定义的沿革
列锦,是汉语中一种古已有之的修辞现象。但是,作为一种修辞现象被人们所认识,并被建格与命名,则是现代的事情( 关于“列锦”的建格与命名,谭永祥先生在《“列锦”建格的前前后后---兼与〈大学修辞〉商榷》一文中有清楚地介绍,可以参阅。此文刊于《修辞学习》1995 年第 5 期,又刊于《语文建设》1995 年第 9 期)。
根据我们的了解,在汉语修辞学界,最早对“列锦”修辞现象予以关注并下定义的,应该要数谭永祥先生。《汉语修辞美学》是这样说的:“以名词或以名词为中心语的定名词组,组合成一种多列项的特殊的非主谓句,用来写景抒情,叙事述怀,这种修辞手法叫列锦”。后来,谭永祥先生在其《修辞新格》作了最后一次修订,曰: “把具有关键性的名词或以名词为中心的定名词组,组合成一种多列项的特殊的非主谓句,用来写景抒情,叙事述怀,这种手法叫列锦。简而言之,列锦就是所欲表达的语意中的关键词的连缀。
在2006 年出版的《现代汉语修辞学》中作了修改,其定义是: “列锦,是一种以名词或以名词为中心的定名词组,组合成一种多列项的特殊的非主谓句,用来写景抒情,叙事述怀的修辞文本模式。这种修辞文本,由于突破了常规的汉语句法结构模式,各名词或名词性词组之间的语法或逻辑联系都没有明显地标示出来,因而从表达的角度看,就增加了语言表达的张力,使表达者所建构的修辞文本更具丰富性、形象性和深邃性; 从接受的角度看,由于修辞文本隐去了各名词或名词性词组之间的语法或逻辑联系标识,这就给接受者的解读文本增加了困阻,但同时也由于表达者在语言文字上没有明确限死各语言组成成分之间的关系,这就给接受者在解读文本时以更大、更多的自由想象或联想的空间,从而获得更大、更多的文本解读的快慰与审美情趣。”这个定义仍不完善。为此,他于 2012 年发表的《晚唐时代“列锦”辞格的发展演进状况考察》又进行了修改: “所谓列锦,是一种有意摒弃动词与助词等,以两个或两个以上的名词或名词性短语叠加联合在一起,用以写景抒情,叙事述怀的修辞手法。它是基于一种接近联想的心理机制而建构起来的。这种由列锦手法建构起来的修辞文本,由于突破了常规的汉语句法结构模式,各名词或名词性词组之间的语法或逻辑联系都没有明显地标示出来,因而从表达的角度看,就增加了语言表达的张力,使表达者所建构的修辞文本更具丰富性、形象性和深邃性; 从接受的角度看,由于修辞文本隐去了各名词或名词性词组之间的语法或逻辑联系标识,这就给接受者的解读文本增加了困阻,但同时也由于表达者在语言文字上没有明确限死各语言组成成分之间的关系,这就给接受者在解读文本时以更大、更多的自由想象或联想的空间,从而获得更大、更多的文本解读的快慰与审美情趣。
根据我们所掌握的资料,其主要形式是: 两个偏正式名词短语各自成句,各以叠字领起,形式上并列对峙,但各自意不相属,语法上没有隶属关系( 即彼此不互为语法结构成分) 。一般情况下,都可以转换成两个并列的主谓结构的句子。如青青河畔草,郁郁园中柳( 汉古诗十九首《青青河畔草》) ,前后两句分别是以草与柳为中心的偏正式名词短语,虽然没有动词或其它虚词的帮助,但都能独立成句。两句形式上并列对峙,在语法结构上彼此互不隶属。正因如此,这两句若由偏正结构转换成主谓结构,却仍然能够保持基本语意不变。即青青河畔草,郁郁园中柳转换成河畔草青青,园中柳郁郁,尽管在句法上由偏正结构变为主谓结构,原来在句中充当修饰语的青青与郁郁,在变换句法结构后由原来的修饰限定语升格为谓语,但所要表达的语意仍然与原句一致,即都是描写草与柳的生长状态。”这里,吴礼权先生明确指出: 早期由两个偏正式名词短语句并列构成的列锦文本,事实上只是将两个主谓结构的平常句进行了结构转换,结构转换后原句的语意没有发生改变。这就是说,列锦文本的建构是表达者有意而为之。据此看来,吴礼权先生的这个观点,其实就是导致他在 2012 年对“列锦”下定义时特别在定义中加了“有意摒弃动词与助词等”一句的根本原因。
另外,值得指出的还有两点。第一点是,在这个定义中,吴礼权先生还对“列锦”的概念外延予以了界定,这一点与谭永祥先生的定义拉开了很大距离。根据吴礼权先生的看法,认为在早期列锦文本中,两个名词短语句并列并不是构成“列锦”的必要条件,必须同时具备三个条件,才能构成列锦。这三个条件分别是: “形式上并列对峙”,“但各自意不相属,语法上没有隶属关系( 即彼此不互为语法结构成分) ”,“一般情况下,都可以转换成两个并列的主谓结构的句子”。第二点是,吴礼权先生明确指认列锦的源头在汉代。但是,到 2012 年吴礼权先生通过考证,否定了他自己的这一结论,认为列锦的滥觞是在先秦,并从《诗经》中找到了例
您可能关注的文档
最近下载
- 中西文化比较 第2版 unit 9 The Chinese and Western Music.ppt VIP
- 螺钉相关知识培训.ppt VIP
- 学员培训情况反馈制度.docx VIP
- 中西文化比较 第2版 unit 8 The Chinese and Western Painting.ppt VIP
- Module3Unit1They'reallmyfavouritefestivals(课件)(一起)英语五年级上册2.pptx
- 张红班主任工作的理念和策略公开课获奖课件省赛课一等奖课件.pptx VIP
- 中西文化比较 第2版 unit 7 The Chinese and Western Literature.ppt VIP
- 深静脉血栓形成的诊断和治疗指南.pptx
- 2025年甘肃省白银有色集团股份有限公司技能操作人员社会招聘552人笔试模拟试题及答案解析.docx VIP
- 教师信息化素养提升培训课件.pptx VIP
- 软件下载与安装、电脑疑难问题解决、office软件处理 + 关注
-
实名认证服务提供商
专注于电脑软件的下载与安装,各种疑难问题的解决,office办公软件的咨询,文档格式转换,音视频下载等等,欢迎各位咨询!
文档评论(0)