- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《蜗居在巷陌的寻常幸福》五种译文赏析.pdf
语言文化艺评论
《蜗居在巷陌的寻常幸福》五种译文赏析
蒋巍
(上海对外经贸大学 上海 201620 )
摘要 该散文为由《中国翻译》举办第二十二届韩素音青年翻译奖竞赛所采 的汉译英原文。从参赛者的译文中可看出在处理此篇文章之时 译
者们认真仔细研究此文 考证其中的信息内涵 在翻译时对原文的风格、遣词造句的特点都予以考虑和再现。 该文从各版本的翻译中选出五篇译文
进行赏析 对于这些译文的深入评析有助于加深对翻译从事人员和翻译爱好者对散文核心的把握和翻译方法的深入理解和进一步学习。
关键字 散文;赏析;翻译方法
《寻常幸福》虽出自于高中生 手,但思想成 an urban life. 但是原文的意思传递得很到位,若多加了修饰的
熟寓意深远,充满温馨生活气息。文笔清淡,对细 3.As a saying goes, a so-called hermit 成分反而容易偏离原文的意思。
节的描写十分生动,让人不禁在脑海中描绘相应 secludes/withdraws in deserted wild while a deadly
的生活画卷。本文还通过对比人们从前与如今的 oneinthehustlingcrowd. 四、译文之“诠”
生活状况来唤起人们在物质财富日趋丰富、人际 4.So people believed:a lesser hermit builds upon
原文:夜幕笼罩,那散落一地的万家灯火中,
关系渐趋淡漠的现代社会对简单却又充满人情味 thepeacefulness of wilderness,whilea greater onefits
有多少寻常的幸福正蜗居在巷陌……
的岁月的美好回忆。我将从以下几个方面对本文 wellin thenoisycrowdofthedowntown.
1.As darkness falls and the lights glow, do you
的五种译文进行赏析: 5.As a common saying goes, while the “lesser
know just how much everyday happiness envelops all
hermit”lives in seclusion in the country, the “greater
thehouseholdsinthemean narrow backalleys?
一、译文之“题” hermit”doessoin thecity.
原文中这句话的意思
您可能关注的文档
最近下载
- 2025年医疗器械经营质量管理制度、工作程序文件目录.pdf VIP
- 浅谈小学数学核心素养之运算能力.pdf VIP
- 2023年我国蚕桑产业发展态势与未来发展建议.docx VIP
- 电力变压器声纹检测技术导则.docx VIP
- 调度员考核管理细则梳理.docx VIP
- 《建设工程施工合同》GF2024—0201.docx VIP
- 会计师事务所的执业质量控制制度.pdf VIP
- 2021《森林消防队伍基础设施、装备及制度建设标准》.pdf VIP
- 《水利水电工程单元工程施工质量验收评定标准-地基处理与基础工程》(SL 633-2012).pdf VIP
- (高清版)-B-T 2423.18-2021 环境试验 第2部分:试验方法 试验Kb:盐雾,交变(氯化钠溶液).pdf VIP
文档评论(0)