- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
汉语动词“打”的韩语翻译分析word格式论文
AbstractThepolysemousword打(pronounceda,originalmeaning:“fight”)inmodernChineseuseis veryfrequent.Accordingtothe“ComprehensiveRevisionChineseKoreanDictionary”(全面改订中韩词典),the verb 打matchesno less than 26 differentitems.ThisthesiswilldiscusstheChinese-Koreangeneraltranslationways,possiblepolysemyduetoKorean languageandotherissuesbasedonthedifferentmeaningsofthe打character.Inasecondtime,itwill highlightthefactthatthetranslationneedsagoodunderstandingofthecontextwhere 打isusedtogeta well-fitted translation.Finally,thepaperanalyzesthekeypartsofcommonsayingsandexpressionsusingtheverb 打andtranslated frommodern Chinese to Korean language.Key word:da(“打”);translate;polysemy;idiomatic phrase目录摘要...............................................................................................................IABSTRACT...................................................................................................II1引言................................................................................................................11.1研究背景以及目的................................................................................11.2研究方法以及范围................................................................................11.3相关研究现状........................................................................................22 翻译的价值及汉语韩译的一般技巧..........................................................42.1翻译的价值............................................................................................42.2翻译的技巧............................................................................................43 汉语多义词及其韩译................................................................................113.1多义词..................................................................................................113.2多义词的翻译技巧..............................................................................134 汉语多义词“打”的韩语翻译................................................................184.1“打”本义的翻译..............................
您可能关注的文档
- 果葡糖浆抑菌效果的分析word格式论文.docx
- 过表达ralstonia eutropha h16基因prpe,prpp提高3-羟基戊酸在3-羟基丁酸3-羟基戊酸共聚物中的含量word格式论文.docx
- 国有资产评估规范对国资转让合同效力的影响探析——以某民营企业与某国有企业土地使用权转让和房屋拆迁补偿合同纠纷为视角word格式论文.docx
- 过程体裁教学法在高中英语写作教学中的应用分析word格式论文.docx
- 过程体裁法在初级中学英语写作教学中的有效性分析word格式论文.docx
- 过程体裁法在高中英语写作教学中的应用分析word格式论文.docx
- 过度就业及其对就业的挤出效应分析word格式论文.docx
- 过程体裁法在大学英语基础写作教学中的实验分析word格式论文.docx
- 过度医疗行为分析——以侵权责任法为视角word格式论文.docx
- 过程体裁教学法在英语专业写作教学中的应用分析word格式论文.docx
- 汉语常用名词的基元-同场释义分析word格式论文.docx
- 汉语地名的社会语言学分析——以南昌市地名为例word格式论文.docx
- 汉语动结式致事论元实现的构式语法分析word格式论文.docx
- 汉语方位词使用中的歧解现象分析word格式论文.docx
- 汉语动结式主语选择的因果链视窗化分析word格式论文.docx
- 汉语方言舌头 半舌五母读音类型分析word格式论文.docx
- 汉语否定词“不” “没有”的偏误分析及教学建议word格式论文.docx
- 汉语否定与不确定信息识别分析word格式论文.docx
- 汉语“被”字句与日语被动句的对比研究——基于对外汉语教学word格式论文.docx
- 汉语否定与不确定信息识别研究分析word格式论文.docx
最近下载
- 2025呼和浩特粮油收储有限公司招聘18名工作人员笔试参考题库附答案解析.docx VIP
- 办公室室内设计任务书.doc VIP
- UPS性能功能测试规范V.doc VIP
- 西门子111报文详细.xls VIP
- 供电技术第五版同向前课后习题答案解析.docx VIP
- xxxxxx项目室内设计任务书.pdf VIP
- 2025呼和浩特粮油收储有限公司招聘18名工作人员笔试模拟试题及答案解析.docx VIP
- 400字格子方格作文纸稿纸模板A4纸可直接打印.docx VIP
- 高速铁路概论:电气化铁道供电PPT教学课件.pptx VIP
- 2025呼和浩特粮油收储有限公司招聘18名工作人员笔试备考试题及答案解析.docx VIP
文档评论(0)