诗歌翻译研究(课件)2.ppt

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
诗歌翻译研究(课件)2

Teaching Outline for Literary Translation Course 1 Prose translation practice 2 Poetry translation practice 3 Fiction translation practice 4 Drama translation practice ;1 Prose translation practice The First Snow (H. W. Longfellow) First Snow (J. Nicholas) Address at Gettysburg (A. Lincoln) The Delight of Books (J. Lubbock) Glories of the Storm 落花生 (许地山) ;Poetry translation practice Song to Celia ( B. Johnson) Home Thoughts, from Abroad (R. Browning) On the Grasshopper and the Cricket (J. Keats) Stopping by Woods on a Snowy Evening (R. Frost) A Red, Red Rose (R. Burns) 长干行 ( 李白) 再别康桥 (徐志摩) ;3 Fiction translation practice Tourists (N. Mitford) Blackmail (A. Hailey) Pride and Prejudice (Chapter I J. Austin ) 《红楼梦》曹雪芹 黛玉进贾府(选段) ;4 Drama translation practice Death of a Salesman (Act II Excerpt) A. Miller Hamlet ( III. i.Excerpt) W. Shakespeare;Suggested Works for Further Reading: 1 Gentzler, Edwin Contemporary Translation Theories (Revised Second Edition) Shanghai Foreign Language Education Press, 2006 2 Andre Lefevere Translation, Rewriting and the Manipulation of Literary Fame Shanghai Foreign Language Education Press, 2006 3 Andre Lefevere. Translation / History / Culture ( A Sourcebook). Shanghai Foreign Language Education Press, 2004.; 张今等 文学翻译原理 清华大学出版社,2005 胡显耀等 高级文学翻译 外语教学与研究出版社,2009. 张保红 文学翻译 外语教学与研究出版社, 2010. ;许钧等 文学翻译的理论与实践 译林出版社,2001 胡经之等 文艺美学方法论 北京大学出版社,2001 曹明海. 文学解读学导论. 人民文学出版社,1997. ; Suggested Reading Materials: 1 刘士聪 《英汉 汉英美文翻译与鉴赏》(新编版)译林出版社,2007 高健 《英美散文名篇精华》华东师范大学出版社 2008 3 王建华等编译 《美国演说名篇》世界图书出版公司,1996 4 王德华等编译 《英国演说名篇》世界图书出版公司,2000 5 李文俊选译 《英语短篇小说精选读本》中国国际广播出版社,2007 ;6 顾子欣译 《英诗300首》国际文化出版公司,1996. 7 许渊冲. 《中诗英韵探胜》北京大学出版社,1992. 8 英若诚译 《茶馆》 外文出版社,2001 9 英若诚等译 《推销员之死》上海译文出版社,2009. ;Steps to take during the course 1. Theme Discussion 2. Translation criticism 3. E-C / C-E Translation practice 4. Student-centred presen

文档评论(0)

hhuiws1482 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5024214302000003

1亿VIP精品文档

相关文档