从批判性话语角度解读中美领导人演讲中的异同分析.docVIP

从批判性话语角度解读中美领导人演讲中的异同分析.doc

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
从批判性话语角度解读中美领导人演讲中的异同分析

从批判性话语角度解读中美领导人演讲中的异同分析   一、引言   批判性话语分析(CDA)揭示语言使用#意识形态和权力之间的关系,它是分析政治演讲语篇#新闻报道等的常用分析框架,其主要以Halliday为代表的系统功能语言学为基础建立,其理论核心为:概念(ideational)功能#人际(interpersonal)功能、语篇(textual)功能,这三种功能可转述为观察者的功能(指说话人对主客观世界的观察)、闯入者的功能(只向他们灌输自己的思想)和相关功能(指语篇的完整性、一致性、衔接性)。   系统语学家十分重视语言的社会功能及如何实现这些社会功能,因此,他们常常将关注的重点放在大众语篇和官方话语中,尤其是对于官方政治语篇的分析中,阐述语言层面同社会权利意识之间的关系。   在Halliday的系统功能语法中,语言是有层次的,至少包括语义层、词汇语法层、音系层,各个层次间存在体现的关系(realisation),即对意义的选择(语义层)体现于对形式(词汇语法层)的选择;对形式的选择又体现于对实体(音系层)的选择,用俗话说就是能干什么体现于能意味着什么;能意味着什么体现于能说什么,词汇选择的正式性往往反映出深层次的社会意识形态差异,正式的政治语篇较为明显地反映了参与者的社会关系,且受众者的距离被拉大,另一方面,人称代词也被看作是实现语篇形态系统的重要途径,具有社会标记的作用,使用we和它的变体尤其是内含的we时,表示该代词所指代的成分距离说话人非常近,说话人与听话人之间存在共同点,第一人称复数代词的内含用法通常旨在拉近与听话者的距离,给人一种平等参与、休戚与共的整体感,因此,we在演讲中被广泛采用,以达到劝说受众、加深感情、缩短双方心理距离的目的。   二、语料展示   2012年11月29日,习近平总书记曾发表重要讲话指出:每个人都有理想和追求,都有自己的梦想,历史告诉我们,每个人的前途命运都与国家和民族的前途命运紧密相连,国家好,民族好,大家才会好,实现中华民族伟大复兴是一项光荣而艰巨的事业,需要一代又一代中国人共同为之努力。   2012年11月美国总统奥巴马在感恩节演讲中提到:As Americans,we are a bold,generous,big-heartedpeople. When our brothers and sisters are in need,weroll up our sleeves and get to work...   三、语篇分析   1.词汇正式程度分析,无论是在媒体新闻中,还是外交部的发言稿,抑或是国家领导人和政府机构的对外宣讲辞中,我们不难看出中美的政治语篇在使用词汇的正式程度上差别显著,比如中方的语料中常会出现贯彻执行方针、路线等;相比在美方的语料中,则多是生活中简单口语化的词汇,甚至在涉及到较正式的话题时也是这样,另外,在中方的语料中,还频繁出现社会主义现代化、两基等正式词汇和政史经等方面的词汇,这是符合中方政治语篇要求的正式性的;而美国领导人的演讲多以使用简单的口语词汇为主要特点,例如:this is a day full of family andfriends,food and football.这一典型的美式幽默也体现了美国闲适、轻松的家庭氛围,目的在于削弱语篇的正式性,拉近与广大民众的心理距离。   2. 关于中美领导人演讲词中身份建构的对比分析   (1)奥巴马的家庭成员身份,奥巴马首先是一个美国家庭的一名成员,是一位妻子的丈夫和孩子的父亲,一般来说,事业的成功离不开温馨而强有力的家庭作为后盾,在美方的这篇语料中On behalf of theObama family-Michelle,Malia,Sasha,Bo and me.奥巴马不仅表达了他对家庭支持的感激,同时也暗含了其对选民支持的感激,这生动构建了奥巴马作为一个有责任心的丈夫和美国总统双重身份的形象,在一个珍视家庭文化的国度中,这些家庭细节无疑为其个人形象加分。   (2)奥巴马的总统身份,作为总统,他要行使自己的权利,他在演讲中使用了强烈的心理过程,作为一个决策者、话语者和行动者的形象,被赋予了至高无上的权利,例如:文章的最后一段It is my privilege toserve as your President...to be your Commander inChief在谦虚的措辞中反映了其对自身总统地位的强调,另外在第二段:it#39;s a time to give thanks for eachother,and for the incredible bounty we enjoy.此句中虽只

文档评论(0)

专注于电脑软件的下载与安装,各种疑难问题的解决,office办公软件的咨询,文档格式转换,音视频下载等等,欢迎各位咨询!

1亿VIP精品文档

相关文档