- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
部编版·八年级语文上册 与朱元思书 第1课时 吴均,字叔庠,南朝梁文学家、史学家,出身寒门,靠勤学成才。其文章工于写景,尤以小品书札见称,文词“清拔有古气”,语言质朴,在当时颇有影响,时称“吴均体”。如《与施从事书》《与顾章书》《与朱元思书》等,表现出作者流连山水的生活情趣,风格简淡清新,是历来传诵的骈文名作。 文学常识 “与”:给,“书”:信。 书,一种文体。本文是一篇骈体文,在句法上讲究对仗和声律,多用偶句,少用散句。句的字数以四字句、六字句为主。在声律上,要求平仄配合。本文前两段中,“风烟”两句、“从流”两句、“急湍”两句以及“泉水”以下直至篇末,都是骈句。 本文是作者写给友人书信中的一段话,但现在看到的已不是当时的完整信件。由于文中生动细腻地描绘了富春江的秀美风光,历来被人们当做独立成篇的山水佳作来阅读欣赏。 文体知识 一读课文 提示:根据多媒体上的字音提示,自读课文,读准字音 缥( )碧 急湍( ) 窥( )谷 轩( )邈( ) 泠泠( )作响 鸢( )飞戾( )天 经纶( ) 横柯( )上蔽 嘤( )嘤成韵 窥 谷( ) piǎo xuān miǎo líng yīng kē jīng lún yuān lì kuī tuān kuī gǔ (1)注意语速。写景散文,应放慢语速,在舒缓的语调中,展开想象,体会意境。慢一些才有时间去品味文中的意境。(2)注意停顿。逗号的停顿应小于句号,每一个句号后的停顿应小于一小层之间的停顿,每一段后的停顿应稍长一些。 (3)注意重音。如急湍甚箭.猛浪若奔重音应落在箭奔二字上。 (4)注意节拍。这篇课文大部分是四字句,四字句一般以二二节拍为主。如:风烟/俱净。天山/共色。从流/飘荡,任意/东西。当然也有例外,如水/皆缥碧,千丈/见底。 朗读指导 提示:听录音,齐读课文,把握节奏、重音、停顿。 二读课文 风烟/俱净,天山/共色。从流 / 飘荡,任意东西。自 / 富阳至桐庐 / 一百许里,奇山/异水,天下/独绝。 水 / 皆缥碧,千丈 / 见底;游鱼 / 细石,直视 / 无碍。急湍 / 甚箭,猛浪 / 若奔。 夹岸 / 高山,皆生 / 寒树。负势 / 竞上,互相 / 轩邈;争高 / 直指,千百成峰。泉水 / 激石,泠泠 / 作响。好鸟 / 相鸣,嘤嘤 / 成韵。蝉 / 则 / 千转不穷,猿 / 则 / 百叫无绝。鸢飞 / 戾天者,望峰 / 息心;经纶 / 世务者,窥谷 / 忘反。横柯 / 上蔽,在昼 / 犹昏;疏条 / 交映,有时 / 见日。 与朱元思书 风/烟/俱净,天/山/共色。从流/飘荡,任意/东西。 自/富阳至桐庐/一百许里,奇山/异水,天下/独绝。 (轻快) (舒缓) (惊叹) 朗读指导 :注意语气 鸢飞/戾天者,望峰/息心;经纶/世务者,窥谷/忘反。 横柯/上蔽,在昼/犹昏;疏条/交映,有时/见日。 (慨叹、平缓、轻慢) (惊叹) (轻松、欢快) 朗读指导 :注意语气 提示:听录音,把握节奏、重音、停顿和语气。 三读课文 风烟/俱净,天山/共色。从流 / 飘荡,任意东西。自 / 富阳至桐庐 / 一百许里,奇山/异水,天下/独绝。 水 / 皆缥碧,千丈 / 见底;游鱼 / 细石,直视 / 无碍。急湍 / 甚箭,猛浪 / 若奔。 夹岸 / 高山,皆生 / 寒树。负势 / 竞上,互相 / 轩邈;争高 / 直指,千百成峰。泉水 / 激石,泠泠 / 作响。好鸟 / 相鸣,嘤嘤 / 成韵。蝉 / 则 / 千转不穷,猿 / 则 / 百叫无绝。鸢飞 / 戾天者,望峰 / 息心;经纶 / 世务者,窥谷 / 忘反。横柯 / 上蔽,在昼 / 犹昏;疏条 / 交映,有时 / 见日。 与朱元思书 * 古文翻译要注意逐字翻译,灵活成句;字字正确,语句通顺;句意要与文意一致。 翻译课文 风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐,一百 许里,奇山异水,天下独绝。 指烟雾 同样的颜色 表约数,“左右”。 独一无二。绝,到极点 向东或向西 疏通第一段 翻译: 风停了,烟雾也完全消散,天空和群山是一样的颜色。(我乘着船)随着江流飘荡,任凭船随意向东或向西漂流。从富阳到桐庐(相距)一百里左右(的
文档评论(0)