浅谈化工专业英语教学方法.docVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
精品文档,助力人生,欢迎关注小编! 浅谈化工专业英语教学方法 【摘要】化工专业英语是一门专业性极强的英语,化工英语的教学和学习在与大学英语的教学和学习相结合的同时,又突出自身的特点。因此,寻求一套切实可行的化工英语教学方法显得尤为重要。本文重点探讨了通过化工专业英语教学的特点和教学现状,提出改进教学方法的措施,以提高化工专业英语的教学效果。 【关键词】化工专业英语特点及现状教学方法 【中图分类号】G642 【文献标识码】A 【文章编号】1674-4810(20XX)10-0025-02 高职化工专业毕业生具备一定专业英语能力是今后走向社会的要求,高职化工专业英语也应以需求为导向,培养学生学习专业英语的方法和能力。应该说明我国高等职业技术学院的非英语专业学生生源主要有两类:一是普通高中毕业生;二是中专、技校、职业高中的毕业生。这些学生虽然有基础英语的学习经历,但整体水平不高,更不用说专业英语水平。作为今后中国技术工人构成的主体,阅读、翻译英文技术资料和图纸将成为他们工作的一部分。因此,本文通过化工专业英语的特点和现状,提出改进的方法和措施来提高教学质量。 一 化工专业英语的特点 1.词汇的专业性强 化工专业英语基于其专业的特殊性,在词汇方面主要体现为生词多、词汇专业性强、长单词多、专有名词多等特点。在化工专业英语的学习过程中,词汇的学习经常是学生学习的一大难点。甚至有些普通词汇看起来很熟悉,但是其具体的词义解释却完全不同,在大多数情况下已经不是其已知的意思了。比如:base,绝大多数同学一看到这个词,就会马上反应到这是“基础”的含义,而实际上,在化工专业英语中,这个词最常见的意思是“碱”。再比如charge这个词,学生在基础英语中学到的含义是“负责”、“收费”,但在专业英语中可作为“电荷”之意,如positive and negative charge就是“正负荷”的意思。 2.文章中长句子多,理解难度大 对于英语的学习者来说,即使掌握了大部分的词汇也并不代表就能理解文章的全部含义,这点尤其体现在专业英语学习的学生中,这是由专业英语文章内容的本身所决定的。化工专业英语以其专业性强、长句子多、结构复杂而著称。在这种情况下,学生在理解专业英语的长句时往往都会力不从心,成为学生头痛不已的问题。有时,也会出现即使词汇句法均没有问题,但在文章的理解过程中还是会出现词不达意的现象,即不能以专业的口吻译出。在翻译中出现的这种情况主要是中文知识的问题。由于专业英语的选词常常是从国外的一些原版专业性的文章中选取,然而中国学生在这方面的专业知识都有所欠缺,从而造成学习中的困难。 二 化工专业英语的教学现状 专业英语文章专业性强,涉及大部分的专业词汇和专业知识,文章的内容也相对偏于枯燥,长句和复杂的难句子多。这样,就使得教师在讲解过程中多采用教师讲,学生学;教师翻译,学生记录,这样一种教学模式。将专业课程的讲解变成了一门翻译的课程,从而忽略了专业英语中的常用格式、常用句型的练习与实践,教学方法和手段的单一不能引起学生的学习兴趣,使其在学习过程中也无法集中精力学习。 三 化工专业英语教学方法的改进 根据学生学习的现状和专业英语的自身特点,为了在课堂教学中取得良好的效果,提出一些改进的措施。 1.提高学生的学习兴趣,调动学生的学习主动性 传统课堂教学过分强调和突出教师的作用,以教师为中心,教师课堂上讲,在整节课中教师对课文中的每一句话逐一翻译,学生则拼命地抄笔记,根本没有时间去思考。这种“填鸭式”的教学使得学生根本没有运用英语的机会,也无法用英语表达清楚自己的思想,严重束缚了学生语言能力的发展和使用,难以进一步提高学生的英语水平。但应该指出,在专业英语的教学中,教师将难懂的长句子做出翻译是无可厚非的,但是如何让学生学会翻译的方法和技巧,在今后的学习过程不再完全依赖于教师,则是值得思考的问题。其实我们在教学过程中发现,有些专业英语的长难句是和基础英语中的句法分析完全相同的,因此在教学过程中要善于培养学生自己去解决分析句法的能力,从而调动学生积极主动去学习和翻译的意愿。 2.词汇教学中,补充构词法知识 化工英语教材中的内容词汇量大,难句子多,如果学生只靠死记硬背会使学习的过程变得枯燥乏味,提不起兴趣。因此,在教学过程中要注意补充构词法的知识讲解。化工专业英语中有许多的词汇都是通过构词法而得来的,比如元素的英文表达,除了11种元素是英文固定词汇外,大部分是以“-ium”结尾的,如Aluminum代表Al(铝)、Radium(镭)等。另外,有些词汇在构词法上还有一定的规律,例如前缀为poly-是多和聚的意思,后缀为-ane是指

文档评论(0)

wh45814 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档