- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
浅析广告英语修辞特色
浅析广告英语修辞特色
[摘要] 广告英语是一种有别于普通英语语篇,而独具一格的应用文体语篇,广告英语的艺术感染力和社会经济效益取决于其语言的独特性.广告英语的成功在很大程度上取决于其修辞的魅力.本文试图通过对广告英语的修辞特点分析,从比喻,双关,拟人,排比等方面,从艺术性的角度论述广告英语的修辞特点。
[关键词] 英语 修辞手法
在当今经济和社会信息时代,广告作为一种常见的商务交际形式,几乎充斥着社会的每一个角落。广告中的英语经过长期的发展也形成了自己的风格和特色。为了艺术的实现商业目的,广告英语成为语言艺术与商业推销的结合体。各种修辞手段在广告英语中灵活使运用,使广告英语更能有效的实现其广告目的。英语广告既有英语语言的共性,但更重要的是因其功能目的而决定的独特之处。广告英语是一种有别于普通英语语篇的独具一格的应用文体语篇,广告英语的??术感染力和社会经济效益取决于其语言的独特性。广告英语的成功在很大程度上取决于其修辞的魅力。广告英语中广泛使用各种修辞手法来增强语言的艺术性和感染力。本文试图通过对广告英语的修辞特点分析,从比喻,双关,拟人,排比等方面,从艺术性的角度论述广告英语的修辞特点。
一、广告及广告英语
英语中的“广告”(advertisement)一词,是17世纪中叶英国开始大规模商品活动时逐渐流行的,原意为“商业上的告示”。如今,广告的发展日新月异,采用的宣传手段和媒介也越来越多。如利用报刊,广播,电视等大众媒介;或采用路牌橱窗,霓虹灯等传播方法;或利用音乐,美术等表现手法。
然而,不论广告的发展如何千变万化,也不论所采用的传播方式如何多种多样,最具表现力的手段还是语言。因为当人们对某种商品产生好感并乐于购买和向他人推荐时,更多地是用语言表达,即我们平时所说的给商品树立“口碑”。一则成功的广告留下的不仅是震撼人们的视觉,听觉效果,还应该有精练,高雅的广告词让人们乐于传诵。
广告语言不只是单纯的商业语言,而是集文学,美学,心理学,广告学,市场营销学和消费行为学等学科为一体的鼓动性艺术语言(loaded artistic language)。人们借广告传达产品信息,树立产品形象,刺激消费愿望。因此广告语言通常具有注目价值(attention value),记忆价值(memory value),表达功能(expressive function),引导功能(directive function)和美学功能(aesthetic function)。
然而,广告又是一种特殊的交际形式。从语用学角度讲,广告宣传是一种语用行为。其目的在于说服交际对象(消费者)接受其产品,服务等。具体地说,是一种说服性言语行为,这种行为带有明显的功利性,因而往往得通过策略去获取。
从交际角度讲,广告也是一种交际行为。广告主是发话者,广告受众是受话者。从某种意义上说,广告交际是单向(one-way)交际,广告主发出信息,受众接受信息。由于在单向交际中双方没有商讨,互换信息的机会,因而受众只有接受与不接受信息这两种选择。如何使广告语言具有强烈的说服力,让它能刺激受众的消费欲望,打动受众去购买和使用产品呢?国外许多广告成功的决窍并不单纯是靠大量使用修饰语,而是靠运用各种修辞手法,以为数不多但精练独到的语言给人们留下深刻的印象。
二、广告英语中常用的修辞手法及实例
有人称广告英语为“半文学体”(sub-literarygenre)(Leech, 1969),因此广告中常使用修辞手段。 常见的修辞格有如下几种:
1.重复(repetition)
――Dish after dish after dish. People expect us to be better.(一盘一盘又一盘。人们盼望我们更好。)
――Extra Taste. Not Extra Calories. (食品广告)
暗示该产品有额外的口味,却无额外的热量,即不会使人发胖。通过重复“extra”,使该食品更具诱惑力,从而使消费者不再犹豫。
2.排比(parallelism)
某些广告连用三个或三个以上结构相同,排列整齐的词组或句子,形成排比句式,以产生气势磅礴,印象深刻,步步深入的艺术效果。如:
――It’s easy with Benders.
They’re heated. They’re flexible. They’re the latest twist in hairstyling.(推销卷发器广告)
――No problem too large, no business too small. (IBM广告)
此广告既表明了公
文档评论(0)