经贸英语会话答案.doc

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
练习参考答案 Part I International Trade Procedures Unit 1 Business Negotiation Skills IDid you have a good lime at the Stone Forest? 2. How do you like the weather here? 3. The weather is so nice here at Kunming. I hope we can reach an agreement as soon as possible so that well have time for sightseeing. 4. Im glad to hear that youve overcome jet lag. Now lets talk business. 5. This is the outline of our proposal. Now, lets look at the details. 6. I couldnt agree more. 7. Thats just what I was going to say. 8. Do you really think so? 9. Im afraid I do not go along with you there. 10. You may have a point there. But, there are other factors also influencing corporate image. 11. Yet on the other hand, our products are hundred percent natural. 12. Sorry to interrupt, but do you really mean that the MTBF of PCD products has reached 50, 000 hours? 13. Excuse me for interrupting, but could you tell me the source and the credibility of the data? 14. Im afraid I havent made myself clear. What I meant is that the risk is not necessarily greater for direct investment than for trade. 15. My English is not very good. What I meant to say is US $550 per ton, not US$ 515 per ton. 16. Im sorry, but I said “Allen”, not “ Ellen”. Unit 2 Range of Business Ⅰ 1. to keep an eye on quality 2. to specialize in silk products 3. to conclude some substantial business / a few substantial transactions 4. trade terms 5. a series of catalogues 6. an initial talk 7. domestic appliances 8. economic globalization 9. leading manufacturer 10. market share Ⅱ 1. 我们把大量的精力和资金集中在高科技产品的开发上。 2. 我公司是一家美国公司的独资子公司。公司非常大,至少按澳大利亚的标准 是这样。 3. 从30年前建厂起,我们就一直从事高压阀的生产。 4. 我们很可能需要五个新仓库给新的零售店备货。 5. 我们的出口比例一直非常高,大多数年份约为90%。 6. This is a well-established factory with a history of over 50 years. 7. Our headquarters is in Vienna, but we’ve subsidiaries and branches in most European countries. 8. I work for a medium-sized steel company based in Austria. 9. We are considering merging with an American chemical firm

文档评论(0)

autohhh + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档