Friends 第1季 第11集 中英对照文本及详细解说.docxVIP

Friends 第1季 第11集 中英对照文本及详细解说.docx

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Friends 第1季 第11集 中英对照文本及详细解说

111.The One with Mrs. Bing?[Scene: A Street: Monica and Phoebe are walking to a newsstand]newsstand: 报摊?-Phoebe: Do you think they have yesterdays daily news?daily: 日报你想他们有昨天的报纸吗?-Monica: Why?干嘛?-Phoebe: Just wanna check my horoscope, see if it was right.horoscope: 占星, 诞生时的星位我只是想看我的星运准不准-Monica: Oh my God. (Grabs Phoebe and turns her away) Phoebe. Dont look now. turn her away: 转过她的脸 turn: 转动天啊,Phoebe,别看But behind us is a guy who has the potential to break our hearts and plunge us into a pit of depression. potential: 可能的,潜在的?plunge into: 突然冲入,突然或仓促地开始某事?depression: 沮丧你背后有个将会令我们,伤心欲绝的帅哥-Phoebe: Where? (Turns to face him) Ooh, come to Mommaface: 面对,朝在哪儿?朝妈妈这来呀。-Monica: Hes coming. Be cool, be cool, be cool.cool: 酷他来了,酷一点-Guy: Nice hat.hat: 帽子帽子很漂亮。-Monica and Phoebe: (in unison) Thanks.in unison: 完全一致地谢谢。?(The guy walks on)walks on: 向前走?-Phoebe: We should do something whistle.whistle: 吹口哨我们应该有所行动,吹口哨。-Monica: We are not going to whistle.我不吹。-Phoebe: Come on, do it.快吹。-Monica: No!不-Phoebe: Do it!吹呀。-Monica: No!不吹。-Phoebe: Do it do it do it!吹,吹,吹!-Monica: (Shouts to the guy) Woo-woo!shout to:?向…喊呜-呜?(The guy turns round, startled. Monica points to Phoebe. The guy gets hit by a truck)?-Phoebe: I cant believe you did that!我无法相信你会这样?[Scene: Hospital, the guy is in a coma and Mon and Pheebs are visiting.]coma: 昏迷?-Phoebe: It’s all my fault.fault: 过失这都是我的错。-Monica: No, It’s mine. Why did I woo-hoo? I mean, what was I hoping would happen?mean: 意思是?hope: 希望?happen: 发生不,是我的错。我为何woo-hoo? 我难道期望会发生什么?That-that hed turn round and say I love that sound, I must have you now?turn round: 掉头?sound: 声音期待他回头说“我喜欢那声音,我现在就要你?”-Phoebe: I just wish there was something we could do. 我只希望我们能帮上一点忙。(Bends down and talks to him) Hello. Hello, Coma Guy. GET UP, YOU GIRL SCOUT! UP! UP! UP!bend down: 倔身(弯腰)?coma: 昏迷?scout: 侦察员昏迷的帅哥,起来。你这少女侦查员,起来!起来!起来! -Monica: Phoebe, what are you doing?Phoebe,你在干什么?-Phoebe: Maybe nobodys tried this.或许没有人试过这一招。-Monica: I wish we at least knew his name...希望至少能知道他的名字。-J

文档评论(0)

yurixiang1314 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档