Friends 第1季 第16集 中英对照文本及详细解说.docxVIP

Friends 第1季 第16集 中英对照文本及详细解说.docx

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Friends 第1季 第16集 中英对照文本及详细解说

116. The One with Two Parts, part 1?[Scene: Rift’s Restaurant, as seen in Mad about You, Joey and Chandler are there.]restaurant: 餐厅,餐馆??-Chandler: This is unbelievable. It’s been like a half an hour. If this was a cartoon, you’d be looking like a ham right about now.unbelievable: 难以置信的?half an hour: 半个小时?cartoon: 卡通?ham: 火腿真是令人难以置信,已过了半个小时。如果这是卡通,你应该看起来像火腿一样。?(Ursula Buffay, Phoebe’s identical twin sister, is waiting on tables in her inimitable manner.)identical: 同一的, 同样的?twin: 孪生的,双胞胎之一?wait on: 服侍?inimitable: 不能模仿的,无与伦比的?manner: 方式,风格?-Joey: There’s the waitress. Excuse me, Miss. Hello, Miss?waitress: 女服务员女侍在那儿!抱歉,小姐。嗨,小姐??(Ursula spins around looking puzzled, quite unable to tell where the sound is coming from.)spin around: 向四周旋转?puzzled: 困惑的?quite: 很,十分?unable: 不能的??-Chandler: It’s Phoebe! Hi!是Phoebe,嗨!?(Ursula notices Joey waving his hand, and comes over.)?notice: 注意到?wave: 挥动?come over: 走过来?-Ursula: Hi. Okay, will that be all?好的。就这样了?-Chandler: Wait, wait! Wh-what are you doing here?wait: 等待等等,你来这儿干什么?-Ursula: Yeah, um, I was over there, then you said, Excuse me, Miss.Hello Miss, so now I’m here .over there: 在那边我在那儿,你叫“抱歉,小姐。嗨,小姐”。所以我就过来了。-Joey: No, no... how come you are working here?不,你怎么会在这儿工作?-Ursula: Right, yeah, Because its close to where I live, and the aprons are really cute.?close to: 接近?live: 居住?apron: 围裙?cute: 可爱的不,你怎么会在这儿工作?因为这儿离我的住处很近,而且围裙也很漂亮。-Chandler: Can we start over?start over: 重新开始可以重来一遍吗?-Ursula: Yeah. Okay great. I’m gonna be over here. (She wanders away.)great: 太好了,非常好?gonna: =going to 美 将要 ?wander: 漫步没问题。那我现在到那边去。-Chandler Joey: No, no, no!不不不。?[Scene: A wintry February day in New York City, snowplows are clearing the streets. Inside Central Perk, all three girls are paying court to Ross.]wintry:寒冷的, 冬天的?snowplow: 雪犁, 扫雪机?clear: 清理?street: 街道?inside: 在内部?pay court to: 追求,追问?-Ross: I don’t know whether he’s testing me, or just acting out, but my monkey is out of control. whether: 是否?test: 检验,测试?act out: [心理学] (将受压抑的情绪)无意识地表现出来 ?out of

文档评论(0)

yurixiang1314 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档