翻译理论与实践之前五篇练习讲解.pptVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
翻译理论与实践之前五篇练习讲解

汉译英No.1 马克思在写作时,对于语言的纯洁性和精确性极为重视。他每天都阅读伟大的作家如但丁,歌德,莎士比亚等人的作品。他时常下很大的工夫去找一个恰当的词句。对于一些人乱用词语的习惯,他简直不能容忍。 马克思虽然在国外度过他一生中的三分之二,他的著作中的德语是纯洁而优美的。他不愧为德语的最杰出的大师和创造者之一。 ;汉译英第1篇参考译文: When writing, Marx attached great importance to the purity and accuracy of language. Every day he read the works by such great writers as Dante, Goethe, Shakespeare, etc. Not infrequently he took great pains (in) searching for an appropriate word and phrase. He couldn’t bear some people who abused the words and expressions. Though Marx spent two thirds of his life abroad, the German language (he used) in his works was pure and graceful. He deserved to be one of the most outstanding German masters and creators.;汉译英No.2 先生/女士: 我十分高兴地推荐曾立珊到乔治·福克斯大学进修深造。 我接触他是在2007年,当时他正进入大学,选修了我开的文艺理论课程。他给我的印象是学习积极性高,对西方文艺理论颇感兴趣。 在两年的本科学习中,他以优异的成绩完成了全部课程,表现出良好的悟性和研究能力。在我看来,他聪颖,勤奋,具有合作精神,在班上总是名列前茅。 曾立珊现为我系大二学生,大学生英语协会主席,他工作认真负责,富有成效,经常受到同学们的好评。 曾立珊非常希望能得到这次去乔治·福克斯大学进修的机会。为此,我大力推荐他。若他此次申请能遂心愿,我将感到骄傲。 谨上。                   湖南理工学院外语系                   毛新耕  副教授                   2009年3月17日 ; 汉译英第2篇参考译文: Mar. 17,2009 Dear Sir/Madam, It gives me great pleasure to recommend Mr. Zeng Lishan for advanced studies at George Fox University. I came to know Zeng in 2007 when he, as a college student, attended my course on theories of art and literature. He impressed me with strong motivation and intense interest in western theories of art and literature. ; During the two years of the undergraduate program, he accomplished all the coursework with distinction, demonstrating insightful perception and research abilities. He struck me as intelligent, hardworking and cooperative, always coming on the top of the class. Zeng is at the moment a sophomore in my Department and Chairman of College English Association. He has displayed a strong sense of duty and has often been commended by his cl

文档评论(0)

dajuhyy + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档