- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
第四章 商务广告的
第四章 商务广告的翻译 广告是向公众介绍商品、服务内容或文娱体育节目的一种宣传方式,目的在于推销商品和劳务,影响舆论,一般通过报刊、杂志、电视、广播、招贴、电影、橱窗布置、商品陈列等方式来进行。 商务广告是以盈利为目的的广告,它是商品生产者、经营者向消费者提供商品、服务信息并说服消费者购买的手段,其最终目的在于推销商品或服务以牟取利润。 随着广告宣传的国际化趋势越益明显,国际竞争也越发激烈。无论是中国企业还是外国企业,都存在广告国际化、全球化的问题,这无疑会涉及到商务广告的翻译。 商务广告翻译策略的选择,必然受到商务广告自身的结构、类别、宣传手法、文体特征等因素的影响。 I. 商务广告的结构 一则完整的商务书面广告一般由标题(包括副标题)( headline)、正文(body text)、口号(slogan)、商标(trademark)和插图(illustration)五部分组成。 其中前3项属语言文字部分,是广告的主要部分;后2项为非语言文字部分,是广告的辅助部分。当然,并不是每则广告都必须具备上述各部分。 标题:又称“惹句”,代表广告的主题,是广告的核心和灵魂。 广告标题一般简明扼要、别出心裁,意在吸引消费者的注意,诱使他们去阅读广告正文,激发他们的购买欲望。因此,广告的标题要醒目、简洁,有诱导性。 正文:广告最重要的组成部分,重在对广告的细节内容,如:商品的性能、特点、使用方法、价格、销售地点、售后服务等进行深层次的阐述,并激发消费者的购买欲望,激励他们从速购买。 广告正文不仅是对广告标题的一般性、附和性的解释,而且担负着强化广告主张、有效说服消费者的主体性的角色,有着明确的信息性和劝说性。 口号:广告中的主题语,即用十分精练的语句(通常不超过十个词)概括出一则广告的主题,起到加深印象、宣传鼓动的作用,同时也可以体现商品和企业的形象,具有标志性作用。 口号必须简洁精练、琅琅上口、便于记忆,富有鼓动性。 商标:经注册登记后享有专利且受法律保护的商品标志。 商标包括商标词汇和商标图案。 商标词汇具有以下特点:能够指示产品的用途、特点和性能;易识易读,易于流行和记忆;能适用于系列产品;能够受法律的保护,使之不被属名化;在其他语言中不能有任何消极联想。 II. 商务广告的类别 依据所采用的宣传策略的不同,商务广告可分为: “硬卖”型广告; “软卖”型广告。 II. 商务广告的类别 “硬卖”型广告:把宣传重点放在广告的信息上,采用“以理服人”的策略。这类广告突出广告的信息功能,通过逻辑说理的方法,来强调商品信息的可信度;语气客观、冷静,以理性来激发人们的消费欲望;这类广告的语言一般具有准确客观、稳重朴实的文体特点。 II. 商务广告的类别 “软卖”型广告:强调广告的移情作用,采用“以情动人”的策略。此类广告通过丰富多彩的文学语言被赋予了很强的艺术魅力,具有特殊的美学、移情功能,并以此来感染读者,激发人们对商品的好感和购买冲动,达到其预期的推销目的。其语言往往华丽典雅、文辞讲究,追求文体风格的形式美。 III. 商务广告的文体特征 商务广告的词汇特征 1. 简约词汇:广告要达到信息传播的目的,其语言必须简洁通俗、易懂易记,因此广告词汇的显著特征之一就是经常使用单音节词和口语词汇。如: Lose ounces, save pounds. (减肥食品) Fresh up with Seven-up. (七喜牌汽水) Start ahead. (Rejoice洗发液) 此外,为了节省篇幅、节约费用,广告语言中大量使用缩略语。如: TO LET OR FOR SALE Furnished Edinburgh Court, 426 Argyle St, 2nd floor, 1, 550 sq, ft. 4 bedrooms with dining and living room, private garage. Sale at $130, 000. Rent $1, 400. Tel: 338954 office time or 823784. (st = street, sq = square, ft = feet, tel = telephone) 2. 创新拼写:为了更好地吸引消费者的注意,突出商品的新、奇、特,引起好奇,标榜个性,广告语经常错拼、杜撰新词和怪词。新奇有趣的广告语在引起注意的同时又能有效地传播商品信息,在瞬间给人留下深刻印象。如: TWOGETHER—The Ultimate All Inclusive One Price Sunkissed holiday. (together错拼为twogether) 4ord costs 5ive% le$$. (Ford错拼为4ord) K
文档评论(0)