浅议英语语篇衔接手段中的概括名词.docVIP

浅议英语语篇衔接手段中的概括名词.doc

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
浅议英语语篇衔接手段中的概括名词.doc

浅议英语语篇衔接手段中的概括名词   【摘要】 概括名词是一种语篇衔接手段,不同于一般名词或纯粹的语法成分,是语篇理解中的难点。文章从认知语言学的角度出发,运用范畴理论解释概括名词的特点及其在语篇衔接中的指称功能。   【关键词】概括名词;语篇衔接;认知语言学      一、 引言   以韩礼德和哈桑为代表的系统功能语言学家认为,概括名词(general nouns)是一种常见的英语语篇衔接手段,“是在主要名词类别中的一小组表示一般意义的词,如某些‘人类名词’、‘方位名词’、‘事实名词’等等。”(2001,248)虽然只占词汇的一小部分,却有着很强的语篇衔接力,对语篇中的词汇、句子、段落乃至篇章解读都担负着重要的作用。   国内学者以胡壮麟的观点为代表,将general words译为“泛指词”,认为“在语篇中遇到有关人、物、事情或地点时,可用一些泛指上述概念的词语替代,英语有person, thing, place等。”泛指词起指称作用,以符合交际的经济原则。(1994, 116-117)   笔者以为,虽然对general nouns的中文释义侧重点有所不同,但二者都阐述了这类名词的基本特性和功能。笔者认同“概括名词”这一译法,尝试从认知语言学的角度,就其特点进行如下探讨。   二、 概括名词的特点   1. 高度概括性   概括名词,顾名思义,即具有高度概括性的名词,可以泛指某类具有共同属性的人、事物,如:people, person, man, woman, child, boy, girl, creature, thing, object, stuff, business, affair, matter, move, place, question, idea等等。   这些词属于认知语言学之范畴化理论中的上位范畴。认知语言学认为,语言是人类认知系统的一部分,语言单位(如词、短语、句子)是通过范畴化来实现的。人类在认知过程中按类别将事物归类,最先出现的是基本范畴,对应具体的事物,如“桌”、“椅”、“猫”、“狗”等,并由此产生了上位范畴和下属范畴。上位范畴由于“缺乏单一的完形特征,是在基本范畴基础上的归纳”,因而“需要更高、更抽象的概括能力”。(赵艳芳,2001,64)例如“动物”,它本身没有统一的完形,人们只能借助“狗”、“老虎”、“鱼”等完形来感知它。概括名词的出现,突出了该范畴所属成员的共有属性,是人类由具体形象思维向抽象思维发展的表现,更多地反映了人类认识世界和表达的需要。   2. 指称性   概括名词因其意义非常概括,必须依赖基本等级范畴来确定其语义,故又被称为“寄生范畴”(parasitic category)。“正因为它们需诉诸于另一个项目,所以这一项目必须存在于同一语篇中的上文,”(韩礼德,249)概括名词与其指称的词项相互照应,构成语义上的连接,在语篇衔接中起到了组篇成章的作用。例如:   (1) Didn’t everyone make it clear they expected the minister to resign?―They did. But it seems to have made no impression on the man.(ibid:248)   Man(男人)一词放在第三句中,可以解释为[+ human, + male],泛指一切男性人类,与woman相对。但是在这个由三句话组成的语篇中,man必须有一个可以解释的词项与其照应,才能让读者明确它的具体所指。同时,定冠词the在心理概念上是特指的,因此,the + man这个复合体指向上文中的某个内容,即第一句中的the minister,从而将三个独立的句子有机联系起来,形成一个完整的语篇。   3. 低可及性   认知语言学认为,人类对客观事物进行感知,形成的心理表征在大脑记忆结构中的可及性(accessibility)是不同的(许余龙,2000,321)。在语言学中,可及性指的是说话者在指称某一事物时,通过采用某个指称词语,向听话者所表达的这个指称对象的可及程度(文旭,2002,91),即说话者认为听话者对指称事物的理解程度。许余龙认为,在英语中,专有名词和有定描述语的可及性低,代词的可及性高。概括名词属于专有名词和有定描述语,其可及性比代词低。例如,   (2) a.I turned to the ascent of the peak. It is perfectly easy   b.I turned to the ascent of the peak. The thing is perfectly easy. (韩礼德,252)   (2) a 中使用了代词it。传统语

文档评论(0)

heroliuguan + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8073070133000003

1亿VIP精品文档

相关文档