- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
普通话里的粤方言词语
欧阳觉亚 中国社科院民族研究所
【提要】本文列出60多个被普通话吸收的粤方言词语,一一
加以分析,有的是长久以来被普通话吸收的。有的是改革开放以
来才陆续吸收过来的;有的是直接吸收的,有的是经过普通话加
工后才吸收的。
[关键词】普通话粤语词语吸收
普通话里有一批粤方言词语,它们是长久以来从广坩话里吸
收的。改革开放以来又有一批粤方言词语从南方陆续被吸收到普
通话里来。过去广州话的词语很少能进入普通话里的,但是自从
七八十年代以来,方言词被吸收到普通话里的似乎比较容易。究
其原因。大概是南方接触新的事物比较旱,很多新东西是通过南
方方言转送过来的。另外,也许是有些人出于好奇或者有意模
仿,把普通话本该有的词语也从粤语借用过来,以表示时髦。早
了少数粤语词语,如“唔”、“仔”、”佬”、“有”、。拒”等,但实
际上这5个词普通话口语能用得上的只有“仔”和。佬4两个。
六七十年代出版的(现代汉语词典也只增加了很少的几个。而
且有不少属地名用字,如“筋竹”、“稻”(分支的河道)、“涌”
普通话尤其是Ⅱ语里出现了不少粤语词语,其中有些是直接引
358 第八届国际粤方言研讨会论文集
入,有些经过一定的“改造”、“加工”之后才进入普通话的。分
述如下:
coi3广州话的“芥菜”属叶用芥菜,北京的芥菜
芥菜gai3
指根用芥菜即大头菜,据说,雪里蕻、榨菜也属于芥菜的不同变
cai
种。北京过去很少叶用芥菜,偶尔从广州运来卖,说是gO.i
人们按音求字,写作“盖菜”,但南方运来是写的“芥菜”,于是
当初两种写法都有。60年代出版的(现代汉语词典把“盖菜”
和“芥菜”同时收录作一条,注音g曲cdi。到90年代,词典就
改为只收“盖菜”一个,取消了“芥菜”。现在南方来的人说普
通话时只能说买“盖菜”而不能说买“芥菜”了。近来市场上有
一种叫。芥兰菜”(即芥蓝菜)。叫佾fancaj而不叫g西16n
c茚。饭馆也写“芥兰菜”叫怕16ncai,因为没有另外一种菜与
它同名,不必读作“盖蓝菜”了。而。芥末”(盖菜种子的粉末)
北京话也不叫“盖末”,尽管它是由“盖菜”种子研成的粉末。
番茄fanl
kee2广州话“番茄”一词,北京话叫“西红柿”
和“番茄”。后者明显地是从广州话引入的,因为广州话有许多
外来的东西都冠以“番”字,如“番瓜”(南瓜)、“番鸭”(洋
鸭)、“番枧”(肥皂)、“番石榴”、“番荔枝”、“番薯”、“番鬼佬”
(洋人)等等。北京人口语多用“西红柿”一词,但饭馆喜欢用
“番茄”,如番茄牛肉、番茄汁等。
豆角de扩gof广州话的“豆角”指长形的带豆荚的豇豆,
北京叫“豇豆”,与去壳后的豆种子同名。现在市场上经常两种
叫法都有,但本地人多叫豇豆,南方人多叫豆角。
凉瓜leon94
gual“广州话“凉瓜”是“苦瓜”的别名。由
于“苦”字不吉利,有少数人改叫作“凉瓜”,说是苦瓜清凉解
暑。北京市场上有人把广州的苦瓜叫凉瓜,因为这种瓜颜色比较
青绿,形状短而粗,北京的苦瓜细而长,颜色淡绿,黄白,二者
在外形上有差别。但一般人包括广州人都不认同“凉瓜”这个叫
普通话里的粤方言词语 努9
法,因为虽然二者略有差别但基本特点是相同的。如果这个叫法
成立的话,广州的茄子形状是长条状的,而北京的茄子是圆球状
的,广州话把茄子叫“矮瓜”,普通话是否也把南方品种的茄子
也叫“矮瓜”呢?肯定行不通。因此,北京尽管有少数人把南方
苦瓜叫“凉瓜”,大部分人是不会接受的。主要原因是广州叫
“苦瓜”的多于叫“凉瓜”的。
油麦耐me96广州话的“油麦”是一种近似莴笋的青
菜,但主要是吃叶子的。北京过去没有这种菜,现在也普遍叫
“油麦”。直接从广州话里吸收过来。
laIl。1
。荷兰豆h04 dou6_2广州话的“荷兰豆”是一种专吃
豆荚的菜豆,是近年来从南方引进的。过去多叫“豌豆”,后来
也跟广舟}叫荷兰豆。豌豆是只吃豆的种子不吃豆荚
您可能关注的文档
最近下载
- 道路软土地基强力搅拌就地固化技术规程.pdf VIP
- 数字智慧某著名企业FCM财务成熟度评估模型(149页PPT).pptx VIP
- 一种内置控制器的大行程电动夹爪.pdf VIP
- 中国IBD蓝皮书 -中国炎症性肠病医患认知 暨生存质量报告 溃疡性结肠炎部分.docx
- 《机动车驾驶员培训管理考试卷.doc VIP
- (四级)无人机驾驶员(航拍)理论考试题库完整.docx VIP
- 人教版高一生物必修1教学设计4-3物质跨膜运输的方式.doc VIP
- 量子信息学导论 课件 第7章 量子模拟(1).pptx VIP
- PCB化学镀镍无钯活化瞬时工艺研究:铜镍逆置换的应用探讨.docx VIP
- 医院课题经费预算调整申请表模板使用说明.doc VIP
文档评论(0)