越-汉形容词重叠对比研究.pdfVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
优秀博硕毕业论文,完美PDF内部资料、支持编辑复制,值得参考!!!

摘 要 越南语和汉语都有形容词、动词、名词、副词的重叠方式。其中,形容词重 叠是数量最多、形式最为复杂、语用功能最为丰富的一种。本文主要从语音及语 义这两个角度去研究越-汉形容词重叠。本文对比分析的结论建立在对越语和汉 语形容词重叠语音及语义特征分析的基础上。 在语音对比方面,本文通过重叠词的音节、音变、重音等方面进行对比分析。 本文的研究结论是:就完全重叠方式而言,越语形容词重叠的语音变化发生在音 节内部的成分(韵尾、声调)而汉语的语音变化只发生在声调及音变(轻声、儿 化)方面。越语的部分重叠方式是汉语重叠词所不具备的。越语形容词重叠的语 音特征及语音变化遵循较严格的语音规律,而汉语的语音变化比较自由,未受到 严格语音规律的制约。 在语义对比方面,本文从越-汉共有重叠方式所表达意义的异同进行对比。 本文通过重叠词与原形词语义的比较以及重叠词在具体语境当中的的使用进行 对比分析。通过本文的研究发现: 越-汉形容词重叠在语义上有很多相同但也存在一些不同。相同之处为:两 种语言的形容词重叠的语义都富有感情色彩;越-汉多音节形容词重叠(AABB ABAB ABA B 式、 式、 式)重叠后都不改变原形词的意义而更强调原形词的意 义。 越语的AA 式重叠在语音上就明显体现出其意义方面的轻微程度。而汉语 AA - AA 式所表达的轻重程度尚有争论。这表明越汉 式重叠存在一些差异。 越语AA 式中,有部分原形词可以产生两种相反意义的重叠词,一种表示语 义轻微,一种表示语义加强。汉语AA 式不存在这类现象。这是越-汉形容词重 叠差异较为显著的地方。 另外,越语一个原形词(形容词)可以产生不同意义的重叠方式:完全重叠 和部分重叠。不仅如此,在越语的部分重叠方式里还可以有不同意义(甚至褒贬 不一)的重叠词。这种现象,也是越语所独有的,汉语中也不存在。这是越语与 汉语形容词重叠最大的不同之处。 迄今,越语学界尚未对越语形容词完全重叠、ABB 式进行统计及细致研究。 本文试图在这方面有所建树。因此,除了对这两种重叠方式做了较为深入的研究 外,本文还对越语的这两类重叠词做了一个较为细致的统计表(详见附录1 和2), I 这也是本文试图做出的研究贡献。 关键词:越南语;汉语;形容词重叠;语音;语义;对比 II ABSTRACT ABSTRACT AABBSSTTRRAACCTT Vietnamese language and Chinese both use reduplication as a means to construct new adjectives, nouns, verbs, and adverbs. Among them, the reduplication of adjectives is the most common, formally complex, and richest form in pragmatic function. The following paper researches the reduplication of adjectives in Chinese and Vietnamese from the perspective of their phonetic and semantic aspects. The conclusion of the following research is based up

文档评论(0)

文献大师 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档