现代汉语的汉字缩略语.docxVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
现代汉语的汉字缩略语 现代汉语有三种正式的汉语形式。一个是完整的汉字,如“政协、人大、化妆、三个讲座”,另一个是由记住的,就像“csi系统、ip卡、h、b细胞”一样。第三,它是由西文书写的。比如cpu、ct、it和mv。在此, 我们讨论的是第一种, 即完全由汉字构成的缩略语。我们考察了收录在《现代汉语词典》 (第5版) (以下称“现汉”) 、《中国人民解放军军语》 (1997) 、《简明汉语略语词典》 (君希编著) 、《现代汉语缩略语词典》 (王魁京、那须雅之编著) 等词典中的以及尚未收录的网络和日常使用的缩略语, 从粗略统计看, 完全由汉字构成的缩略语约占94%。这表明汉字缩略语是现代汉语缩略语的主体, 因而值得高度关注。学界对缩略语的整理和研究已取得丰硕成果, 在此, 我们围绕汉字缩略语语素的类化和族化问题谈些粗浅的看法。 一、 语素表义的促进 《现汉》等收录的汉字缩略语有三类情况:一是由汉语词语简缩而成的, 如“长话 (长途电话) 、城雕 (城市雕塑) ”;二是由外来词语简缩而成的, 如“卡 (卡路里) 、欧美 (欧洲和美洲) ”;三是由前二者兼容而成的, 如“欧盟 (欧洲联盟) 、奥委会 (奥林匹克委员会) ”。第一类中汉字的语素性质自不待言, 而第二、三类中表示外来音节的汉字是否可当做语素看待呢?从词汇学关于语素的定义来看, 表示多音节外来词的汉字只表音节而不表义, 但就缩略语而言, 它们具有表示原形词语意义的功能, 所以可被视为语素。因此, 可以说汉字缩略语是以汉字语素构成的。这一点决定了汉字缩略语的意义与汉字语素有密切的联系。然而, 汉字语素自身的多义性以及构词能力的差异, 使其在缩略语中呈现出如下特点: 第一, 语素意义的依赖性。例如“空后”两个语素的意义并非它们的基本义, 分别为“空军”、“后勤部”的意思, 对“空后”的理解需要了解每个语素究竟指称着什么。这种依赖性直接影响到汉字缩略语意义的直解度。所谓直解度, 指的是依据语素义和句法结构直接解读词语意义的可能性。缩略语是与原形词语相对而言的, 原形词语由于语素量充足, 直解度很高, 如“广州出口商品交易会”, 可以借助各个词而对这个短语的意义有较为准确的理解;而缩略语“广交会”则不同, 三个语素都是原词的简缩形式, 语素量不足且结构关系不明, 这必然导致语素的多义性, 使初识者很难准确直解。 第二, 语素表义的概略性。汉字语素通常有多义性, 且大多数构词能力很强, 这使得缩略语语素准确复原的概率较低, 语素义呈现出概略性。例如, “长航”的两个语素就具有多义性且构词能力强的特点。“长”有chánɡ和zhǎnɡ两读, 在《现汉》中分别有6个、3个义项, 构词分别有83个 (除去4个成语) 、16个;“航”有3个义项, 构词达31个。如此众多的义项和构词, 使得这两个语素的意义是概略性而非精确性的, 要准确地复原为“长江航运”、“长江航运管理局”、“长城航空公司”很难。 第三, 语素表义的规律性不强。主要表现为缩略语中汉字语素指称对象不定, 不同缩略语中的同一个汉字语素在意义上有差别。如“导”对于“硕导 (硕士生指导教师) ”和“编导 (编辑和导演) ”, 是不同的。这就使汉字语素在不同领域、不同缩略语中的意义并不固定, 且规律性不强。 第四, 语素组合的非逻辑性。由两个以上语素构成的汉字缩略语看起来是合成词, 然而语素却往往不是按照特定语义、语法关系组合起来的。如:“话费”不是“说话的费用” (定中关系) ;“北大”不是“北方很大” (主谓关系) ;“二外”不是“两个外国人”;“三讲”也不是“三次讲话” (状中关系) , 等等。这种组合的非逻辑性, 一方面表明缩略语语素意义的不确定性, 另一方面意味着缩略语直解度较低。 造成这些情况的主要原因有二。首先, 从简缩方式看, 简缩原形词语就是减少音节 (汉字) 数量, 这意味着语素量的减少, 而语素量的减少等于被保留语素外延的扩大、意义确定性的消减, 必然导致直解度的降低。其次, 简缩观念也是一个重要的原因, 从刁晏斌 (2006) 的统计看, 现代汉语缩略语双音节的占75.3%, 三音节的占16.7%, 四音节的占7.4%, 五音节的占0.41%, 其他的占0.14%, 这个比例一定程度上说明人们在简缩问题上存在着说起来顺不顺口的韵律观念、音节越少越好的经济性观念, 而这些观念往往是以减少语素、降低意义直解度为代价的。 二、 汉字语素在缩略语中的意义 汉字缩略语语素的上述特点给我们提出了一个问题:汉字语素在缩略语中的意义有无规律?从对大量缩略语的考察结果上看, 尽管大量语素的表义缺少规律性, 但仍有相当一部分呈现出类化和族化的倾向。 (一) 从共时的语素从共设 所谓类化, 指的是缩略语中的语素固定地指称某一类对

文档评论(0)

lmzwkyc + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档