060竞赛-杰克·伦敦-吕书英汉对照.pdfVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《吕书英汉双语阅读理解》 Chapter I 第一章 Many patterns of carpet lay rolled out before them on the floor - - two of Brussels showed 他们面前的地板上铺满了各种各样的地毯图案——布鲁塞尔的两幅展示了他们探索的开始, the beginning of their quest , and its ending in that direction ; while a score of ingrains lured 它朝着那个方向结束;而大量的忘恩负义者吸引了他们的眼球,延长了欲望与口袋书之间的争论。 their eyes and prolonged the debate between desire pocket - book . The head of the department 部门负责人有幸亲自拜访他们,或者乔有幸, did them the honor of waiting upon them himself - - or did Joe the honor , as she well knew , 正如她所知, for she had noted the open - mouthed awe of the elevator boy who brought them up . Nor had 因为她注意到了抚养他们的那个电梯男孩张大嘴巴的敬畏。她也没有忽视角落里的顽童和一群年 轻人对乔明显的尊重, she been blind to the marked respect shown Joe by the urchins and groups of young fellows on corners , when she walked with him in their own neighborhood down at the west end of the 当她和他一起走在小镇西端他们自己的社区时。 town . But the head of the department was called away to the telephone , and in her mind the 但部门负责人被叫去接电话,在她心里,地毯的美好前景和袖珍书的烦恼被一种更大的怀疑和 焦虑抛到了一边。 splendid promise of the carpets and the irk of the pocket - book were thrust aside by a greater doubt and anxiety . But I don t see what you find to like in it , Joe , she said softly , the note of insistence “但我看不出你喜欢它什么,乔,“她轻声说,她话中的坚持说明了她最近的讨论并不令人满意。 in her words betraying recent and unsatisfactory discussion . For a fleeting moment a shadow darkened his boyish face , to be replaced by the glow of 在那短暂的一瞬间,一个阴影笼罩着他那孩子气的脸,被温柔的光芒所取代。 tenderness . He was only a boy , as she was only a girl - - two young things on the threshold of 他只是个男孩,因为她只是个女孩--两个即将步入人生的年轻人, life , house - renting and buying carpets together . 房子——一起租和买地毯。 What s the good of worrying ? he questioned . It s the last go , the very last . “担心有什么好处?”他问道。“这是最后一次尝试,最后一个。 He smiled at her , but she saw on his lips the unconscious and all but breathed sigh of 他朝她微笑,但她在他的嘴唇上看到了无意识的、几乎是屏住呼吸的放弃的叹息, renunci

文档评论(0)

双人鱼 + 关注
官方认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

认证主体 湖北吕书编译翻译服务有限公司
IP属地北京
统一社会信用代码/组织机构代码
91420704MAC1GNMK3K

1亿VIP精品文档

相关文档