对大学英语教学中母语文化缺失现象思考.docVIP

对大学英语教学中母语文化缺失现象思考.doc

此“教育”领域文档为创作者个人分享资料,不作为权威性指导和指引,仅供参考
  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
对大学英语教学中母语文化缺失现象思考

对大学英语教学中母语文化缺失现象思考   摘 要: 母语文化的缺失是当前大学英语教学中普遍存在的问题,忽略了母语文化的英语教学会阻碍学生跨文化交际能力的培养。本文对母语文化缺失现象的原因进行了分析,并提出在大学英语教学中加强母语文化教学的建议,切实提高学生的跨文化交际能力。   关键词: 母语文化缺失现象 跨文化交际 大学英语教学   一、引言   我国教育部于2007年修订的《大学英语课程教学要求》提出:“大学英语是以外语教学理论为指导,以英语语言知识与应用技能、跨文化交际和学习策略为主要内容,并集多种教学模式和教学手段为一体的教学体系。”“大学英语课程不仅是一门语言基础课程,也是拓宽知识、了解世界文化的素质教育课程,兼有工具性和人文性。因此,设计大学英语课程时也应当充分考虑对学生的文化素质培养和国际文化知识的传授。”因此,很多学者开始意识到文化在语言教学中的重要地位并且开始注重培养学生的跨文化交际能力。在英语教学实践中,他们将英语语言知识和对西方文化的学习提到了同等重要的位置,尤其重视对西方文化的输入。他们在课堂教学中注重对英美国家历史文化、风俗习惯等方面的介绍,并让学生在课外选择一些英文原版的著作进行欣赏。殊不知,这样的重视也带来了一些弊端,导致学生对本民族文化的忽视。很多学生对用英语讲述西方的文化如迪士尼、各种节日、饮食文化、餐桌礼仪等不在话下,甚至对美国总统林肯在葛底斯堡的演讲及马丁·路德·金的经典演讲《我有一个梦想》中的内容也能够倒背如流,然而对具有中国文化元素的母语文化,如中国结、功夫、熊猫、过年、戏剧、太极拳等进行相关的英文介绍时却感到困难。由此不难看出,由于英语的地位被空前抬高,母语文化正处于一种被忽视的地位。其实,在英语学习过程中,跨文化交际应该是目的语与母语的双向交流,文化输入与输出两者缺一不可。中国文化的缺失不仅加剧了西方文化的强势地位,而且削弱了中国文化的竞争力,阻碍了中国文化向世界的传播。   早在2000年南京大学从丛教授就在光明日报上发表过一篇名为《中国文化失语:我国外语教学的缺陷》的文章,文章明确指出中国学生在中国文化英语表达能力方面的欠缺问题。一直以来人们对外语教学中文化教学的传统看法就是中国人学英语就是要多了解和学习西方文化,中国文化不需要学就理所当然地知道和熟悉,而事实上并非如此。很多高校在大学期间虽然开设了大学语文这门课程,但学校对其并不重视,课时非常有限,学生从中根本学不到多少中国文化的精髓,有的大学甚至由于教学计划中教学总课时的限制取消了这门课程;还有的大学只把大学语文作为全校的公共选修课开设。因此即使生长在中国文化的大环境中,也不代表学习者就真的精通中国文化,更别提用英语准确而有效地介绍中国文化了。   二、母语文化缺失现象的原因分析   1.教材中中国文化的比例配置不合理。   教材作为课堂实施的重要组成部分,其编排和选择的合理性是顺利完成教学任务和实现教学目标的重要前提。总体而言,英语学习者学习目的语文化的途径和资源十分广泛,而介绍母语文化的英语资源相对缺乏。教材在中国文化方面的比例配置不合理,片面追求地道英语及英语的原汁原味,强调培养学生的英语思维能力和语言表达习惯,因此语言中处处渗透着英美国家的文化气息。西方文化资源类型丰富,涵盖面广,在教材的各个单元都有所体现。而对中国文化的相关英语表达的文章涉及比例较小,且以中国题材为内容的篇章,在介绍时也不够详细和系统,学生印象并不深刻。此外,教材中一些具有较大影响的中国文化特色的词汇输入仍然较为欠缺。   2.学生用英语表达中国文化的意识严重缺乏。   虽然大部分学生也认可中国文化知识在跨文化交际中的重要性,且能意识到自己在用英文表达中国文化时的确遇到很大问题,但学生普遍缺乏用英语表达中国文化的意识,对在英语学习中学习中国文化兴趣不大,他们把英语学习导向更多地放在语言能力的提高上。这主要是因为学生对在英语学习中学习中国文化的目的缺乏正确性认识。束定芳、庄智象认为,母语文化可作为与外族文化进行对比的工具,以此更深刻地揭示外族文化的一些特征,从而加深对本民族文化本质特征的了解。因此,只有在通晓中国文化的基础上,才能比较出中西方两种文化的异同,进而深入理解西方的文化特征和文化体系,而忽视了对中国文化的学习,也就丧失了理解西方文化的基础;而对西方文化的良好把握,反过来又会加深学生对中国文化的认识和了解,这就达到了目的语与母语相得益彰、目的语文化与母语文化相互促进的效果。   3.教师的重视程度和教师本身的文化素养不够。   教师作为学生课堂获取文化信息的重要资源,其知识结构及对文化和文化教学的态度是影响文化教学的重要因素。其对文化教学的认识和态度,直接关系到具体的文化教学行为。在实际的教学过程中,教师对母语文化教

文档评论(0)

bokegood + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档