外贸函电课件unit 12.pptVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Unit 12 Insurance 12.1 Introduction 货物运输保险:指投保人(insured)在货物装运前向保险人(insurer)投保,即办理保险手续(insurance formalities)、选择保险险别(coverage)、确定保险金额(insurance amount)、支付保险费(premium)并领取保险单证(insurance documents)的过程。 保险合同(insurance contract)常采用大保单(insurance policy)的形式,是指保险合同的保险人同意接受风险而向投保人提供风险保障,在投保人支付一定的保费后,保险人同意被保险人支付的一笔钱,一般是货物金额的一定比例。 保险类型 基本险 平安险(Free from Particular Average,FPA) 水渍险 (With Particular Average,WPA or WA) 一切险(All Risks) 一般附加险 偷窍提货不着险(Theft Pilferage and Non-delivery T.P.N.D) 淡水雨淋险(Fresh Water Rain Damage,F.W.R.D) 短量险 (Short-weight) 混杂、沾圬险(Rish of Intermixture Contamination) 串味险 (Risk of Odour) 碰撞险(Risk of Clash) 破碎险(Risk of Breakage) 锈损险(Risk of Rusting) 渗漏险(Risk of Leakage) 受潮受热险(Risk Caused by Heating Sweating) 钩损险(Hook Damage) 特别附加险 战争险(War Risk) 罢工险(Strik Risk) 交货不到险(Failure to Deliver Risk) 进口关税险(Import Duty Risk) 拒收险(Rejection Risk) 舱面险(On Deck Risk) 黄曲霉素险 (Aflatoxin Risk) 出口货物到香港、九龙或澳门存仓火险扩展条款(Fire Risk Extension Clauses for Storage of Cargo at destination Hongkong, including Kowloon,or Macao简称 FREC) 对于FOB和CFR交易,由进口方对货物投保,一般是货物金额的一定比例。对于CIF交易,习惯上由出口方按发票金额(invoice value)的110%投保一切险(all risks),即100%是CIF发票总值,10%是合理的利润和其他费用。有时进口方要求投保的金额会超过110%,此时,额外保险费应由进口方承担(for the buyer’s account) 索赔: 保险索赔时需要提交以下文件:保险单(insurance policy)或保险凭证(insurance certificate)、提单(bill of lading)、原始发票(original invoice)、检验报告(survey report)、船长声明书(master’s protest)和索赔报告书(statement of claim)等。 12.2 Writing Skills 进口方写给出口方请其代办保险信函的写作步骤及常见表达方式: 说明某合同项下来函 We wish to refer you to…… We are pleased to inform you that …… 说明所投保的险别,确定投保的金额 Please see to it that the insurance is covered for…… As we now desire to have the consignment in sured at your end, we shall be much pleased if you will kindly arrange to insure the goods on our behalf against ……at invoive value plus……%,amounting to …… 告知保险费的支付办法 We shall of course refumd the premium to you upom receipt of your debit note. If you like, you may draw on us at sight for the amount required. As we understand that as per your customary practice, you on

文档评论(0)

好文精选 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档