Friends 第1季 第9集 中英对照文本及详细解说.docxVIP

Friends 第1季 第9集 中英对照文本及详细解说.docx

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Friends 第1季 第9集 中英对照文本及详细解说

109. The One Where Underdog Gets Away?[Scene: Central Perk, Rachel is confronting her boss, Terry.]confront: 面对?-Rachel: Terry, I, I, I know that I havent worked here very long, but I was wondering, do you think it would be possible if I got a $100 advance in my salary?wonder: 想知道?advance: 预先?salary: 工资薪水我,我知道我在这里干时间并不长,但我在想您是否能考虑预支给我100美元薪水?-Terry: An advance?预支?-Rachel: Its so that I can spend Thanksgiving with my family. It is so that: 这样……?spend: 度过?Thanksgiving: 感恩节这样我才能和家里人共度感恩节。See, every year we go skiing in Vail, and normally my father pays for my ticket, go skiing: 去滑雪?normally: 通常地?pays for: 付款你看,每年我们全家都去韦尔滑雪,通常都是我父亲为我出票钱,but I sort of started the whole independence thing, you know, which is actually why I took this job.sort of: 有点?independence: 独立自主?actually: 实际上【Vail: 韦尔是美国最著名的两个滑雪圣地之一,在丹佛市附近。它的特色是滑雪山坡离市区很近,从家中穿上滑雪鞋就可去滑雪。此外,它夏天还有音乐会,因此成为美国富人云集的度假胜地。】但是我现在已经开始学习独立,恩,这实际上也是我在这里干的原因。-Terry: Rachel, Rachel, sweetheart. Youre a terrible, terrible waitress. Really, really awful.terrible: 糟糕的 ?waitress: 女服务员?awful: 糟糕的Rachel, Rachel, 亲爱的。你是一位非常,非常糟糕的女招待。真的,真的糟糕透顶。-Rachel: Ok, I, I hear what youre saying. Im with you. Um, but I, but Im trying really hard. 好吧,我,我明白你的意思了.我同意您说的,但是我,我一直很努力地在做,And I think Im doing better. I really do. Does anybody need coffee? (Everyone in the place raises their hand) Oh, look at that.Im with you: 我同意你?raise one’s hand: 举手我想我会做得更好的。我会的! 有人需要咖啡吗?(是的, 这边/有!...)噢,你瞧!?[Scene: Central Perk, Rachel is approaching a customer.]Approach: 向……靠近?customer: 顾客?-Rachel: Excuse me, sir. Hi, you come in here all the time.打扰一下,先生。恩,您是这里的老主顾了。I was just wondering, do you think theres a possibility that you could give me an advance on my tips?wonder: 想知道?possibility: 可能性?give an advance: 提前?tip: 小费不知道您是否能考虑预支一点小费给我?-Guy: Huh?恩?-Rachel: Ok, ok, thats fine. Fine. Hey, Im sorry about that spill before. (picks up the tip he leaves) Only $98.50 to go. be sorry about: 为……感到抱歉?spill: 溅出?pick up: 拿起好,好,算我没说。我为以前用咖啡泼到您表示歉意。还差98块5。?(Monica enters.)?-Monica: He

文档评论(0)

yurixiang1314 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档