- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
【尚友网】“失踪”十天首露面普京笑对传言-尚友学院街
出国留学考试申请|职业求职招聘论坛- 尚友论坛 /
标题:“失踪”十天首露面 普京笑对传言 · 尚友学院街
Russian President Vladimir Putin reappeared on Monday after 10 unexplained days out of public view, laughing
off the gossip over his health that had erupted during his absence.在从公众视野消失十天之后,本周一俄罗斯总
统普京现身,对于他在“失踪”期间有关他身体健康等传言一笑置之。
The 62-year-old leader met the president of Kyrgyzstan at a lavish Tsarist-era palace outside St Petersburg in his
first appearance since March 5. His absence had fuelled rumours he was ill, had been overthrown by the army or
had even flown abroad to attend the birth of a love child.今年已经62 岁的普京在圣彼得堡市市郊的康斯坦丁宫与
吉尔吉斯斯坦总统会晤,这是普京自3 月5 日后的首次露面。在普京消失期间有关他的各种谣言满天飞:生病、被
军队赶下台、新添了一个孩子等。
It would be boring without gossip, Putin said, smiling easily before television cameras. He looked relaxed, if
pale.“如果没有八卦,我们会觉得很无聊的。”面对镜头普京笑称。他看起来很轻松。
His spokesman, Dmitry Peskov, mocked the press for its interest, referring sarcastically to the various rumours:
So youve seen the broken, paralysed president, who has been captured by generals? Hes only just flown in
from Switzerland, where he attended a birth as you know.普京的发言人德米特里·佩斯科夫在网上发布了一段话,
通过引用各种传言讽刺了媒体:“现在你们终于看到那个健康状况不佳的总统了吧,他之前不是被军队抓起来了么?
其实他只是刚从瑞士飞回来,他刚添了个孩子这事你们不都知道了么!”
In a choreographed double-act, Kyrgyz President Almazbek Atambayev vouched for the Russian leaders health,
saying that Putin just now drove me around the grounds; he himself sat at the wheel.吉尔吉斯斯坦总统阿坦巴耶
夫也间接澄清了普京的健康谣言。他说,在两人举行会晤前,普京“还亲自坐上驾驶席,开车带着我到处转转”。
Putins return to public view coincided with Russias biggest military exercises since ties with the West sank to a
尚友论坛/
出国留学考试申请|职业求职招聘论坛- 尚友论坛 /
post-Cold War low over the Ukraine crisis.普京的重新回归恰好迎来了俄罗斯最大的军事演习,自从乌克兰危机之
后俄罗斯同西方的关系降到了冷战后的水平。
Defence Minister Sergei Shoigu said Putin had ordered nearly 40,000 troops to be at combat readiness for
exercises in Russias Arctic North and elsewhere, which appeared meant to dwarf war
文档评论(0)