英汉互译-09.pptxVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英汉互译-09

第九讲 ;Examples ;Success is often just an idea away. 译文一:成功往往只是一个念头的距离。 译文二:成功往往只是一念之差。 译文三:成功与否往往只是—念之差。;增译法(英译汉);;一、增补原文中省略的词语 ;1、增补回答句中省略的词语 ;2、增补并列句中省略的词语 ;3. 增补原文比较句中省略的部分 ;4、增补原文含蓄条件句中的省略部分 ;二、增加语义上需要的词语;1. 增加动词 ;;She felt the flowers were in her fingers, on her lips, growing in her breast. 译文一:她觉得手里和唇上都是花儿,胸中也生长着花儿。 译文二:她觉得她好像手里拿着花,嘴里吻着花,连胸中也生出了花。;2. 增加名词 ;;17;We have winked at these irregularities too long. 我们对这些越轨行为宽容得太久了. He was described as impressed by Deng’s flexibility.  据说他对邓的灵活态度印象很深.;;不及物动词后增加名词 To do some shopping 买东西 To do some washing 洗衣服 He began to see things and to understand. 他开了眼界,懂了一些名堂。 ;在形容词前增加名词 1)??“It is really nice and cheap. You will regret for not buying it later.” 这真是物美价廉,你不买会后悔的。 2)?She was walking in the street alone, weary and ragged. 她独自一人走在大街上,面容憔悴,衣衫褴褛.;;3. 增加概括词;Like most wildlife,deer reproduce,grow,and store fat in the summer and fall when there is plenty of nutritious food available. 与大多数野生动物一样,鹿在营养丰富、食物充足的夏秋两季,繁殖、生长储存脂肪。;The advantages of the hall are bright, spacious, fashionable and without echo. 这个大厅有四大优点:明亮,宽敞,样式新颖,没有回音. They talked about wage, price and inflation. 他们谈及工资、物价、通货膨胀等问题。 ;4.增加形容词和副词;27;28;各种笑;5.增加量词;A stream was winding its way through the valley into the river. 一弯溪水蜿蜒流过山谷,汇合到江里去了。 This too was a complete lie. 那是一派胡言。;;6. 增加表达复数的词;All roads lead to Rome. 条条大道通罗马。 Flowers bloom all over the yard. 朵朵鲜花开满了庭院. The lion is the king of animals. 狮子是百兽之王.;;7.增加表达时态的词;?She came to the school in 1998. She had taught English in two schools. 在那以前 The old man had taught the boy to fish and the boy loved him. 原来,是那位老人已经教会了孩子捕鱼,所以孩子很爱他。;My father is cooking, but my mother watching TV. 我爸爸在煮饭,而妈妈正看电视。 I knew it quite well as I know it now. 我当时(过去)就跟现在一样清楚。 They say his father was a fisherman. Maybe he was as poor as we are. 从前他爸爸是个渔夫,他过去跟我们现在一样穷。;8. 增补表示逻辑关系的词语;More thorough testing might have caught the failure initially. 如果测试更为彻底,也许一开始就能找出故障。 Suppose the preparatory work should not be completed. 准备工作

文档评论(0)

dajuhyy + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档