大学英语教学导入中国文化的构想.pdfVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
大学英语教学导入中国文化的构想.pdf

2009年 1月 第29卷第l期 河 北 学 刊 Hebei Academic Journal Jan.,2009 V01.29 No.1 大学英语教学导人中国文化的构想 许朝阳 (河北大学 外语学院,河北 保定 071002) [摘 要]在今天,英语作为世界通用语言,其霸主地位已是不争的事实。与此同时,“汉语热”现象在国外悄然兴起。而 目前中国大学生的汉语水平与对中国传统文化的了解程度是令人堪忧的。在这样的国际环境下,在大学英语教学中导 入中国文化不仅是必要的.而且是急需的。具体的导入方式包括教学大纲的改革、测试 内容的完善、英语教材的重新编 写,中西文化对比教学等方面。 [关键词]英语教学;中国文化;汉语热 [基金项目】河北省教育科学研究“十一五”规划课题《大学英语教学中导入中国文化的研究》 [作者简介]许朝阳(1963一),女,河北省顺平县人,河北大学外语学院在读硕士生,河北经贸大学外语部副教授 ,主攻应 用语言学。 [中图分类号】G424.1 [文献标识码]A [文章编号]1003—7071(2009)01—0233—04 [收稿日期]2008—12—05 一 、从英语的霸主地位与 汉语热兴起引发的话题 在今天,英语作为世界通用语言的霸主地位已 是不争的事实。与此同时,“汉语热”现象也在国外 悄然兴起。如今,国外学习汉语的人数超过了三千 万,世界一百个国家的二千五百余所大学和越来越 多的中小学也都开设了汉语课程。中国将在海外陆 续成立一百所中外合作的孔子学院,以推广汉语教 学和中国文化。在全球,参加中国设立的HKS(汉 语水平考试)的人数正以每年45%的速度增加。海 德格尔曾说:“语言是存在之家”El_ ∽,汉语热实际 上反映了中国经济的飞速增长以及中国文化对世界 的影响。雅斯贝尔斯在《历史的起源与目标》一书 中说,公元前 800一前 200年间是人类文明的“轴心 时代”,在这段人类文明的重大时期,古希腊、以色 列、中国和印度的古代文化都产生了“终极关怀的 觉醒”。古印度诞生了佛经;古希腊诞生了柏拉图 与亚里士多德等哲人的著作;中东地区诞生了《旧 约全书》;中国诞生了《诗》、《书》、《礼》、《易》、《春 秋》等具有“元典”意义的文本。这些“元典”著作是 一 个民族最杰出的思想家思考和总结的产物,其思 考总是指向宇宙、社会和人生的普遍问题,而这些问 题是各个时代的人类所始终关心的。同时,“元典” 在回答这些困扰着人类的普遍性问题时,所提供的 又是一种哲理式的框架,而非实证性的结论;是一种 开放式的原形,而非封闭的教条。这使得“元典”能 超越时空,一再发挥着巨大的启迪功能。所以,每当 人类社会面临危机时,总要从“元典”中寻找智慧。 关于中国文化对世界的影响到底有多大,汤因比有 过精辟的论述,他说,中国传统文化尤其是儒家和墨 家的仁爱、兼爱思想学说,是医治现代社会文明病的 良药,“儒家的仁爱是今天社会所必需”,“墨家主张 的兼爱,过去只是指中国,而现在应作为世界性的理 论去理解” r2j( ’。在联合国大楼楼顶悬挂的孔子 的“四海之内皆兄弟也”的话语也在诉说着中国文 化的影响力。 在全球范围内传播中国文化的时机是否已经来 临?答案是肯定的。那么,如何传播中国文化,用汉 语还是英语?答案是:英语加汉语。世界上使用汉 语的人数虽然在增多,但中国仍是一个发展中国家, 经济相对落后,中文还不能成为最通用的国际语言。 在相当长的一段时间内,英语仍将保持其语言优势, 或许在新的世纪,这种状况会所改观。但是,这并非 意味着英语的普及受到削弱,而是一些有影响力的 国家所使用的语言在国际间互相渗透,不断扩大了 自己的影响,英语依然是传播中国文化最有利的工 具之一。因此,在大学英语教学中导人中国文化,对 233 河北学刊 2009·1 于中国文化的传播是具有战略性意义的。 二、中国大学生的汉语水平 与英语表述能力所引发的思考 由于多年来一直推行应试教育 ,忽视学生的汉 语教育,中国大学生的汉语水平在逐年下降,已经到 了令人堪忧的地步。例如,2005年 6月底 ,上海复 旦大学举行汉语言文字大赛,主要考察汉语言的基 本知识,包括汉字结构、多音字读音、成语解释等。 结果夺得第一名的竟然是一支留学生队,在胜出的 留学生队伍中,包括了韩国、俄罗斯和新加坡的学 生,这让许多人大跌眼镜。同年,由上海译文出版社 举办的“首届英译汉大赛”中,拔得头筹的竟然是新 加坡的参赛者。近期在上海举行的翻译资格考试 中,参考者英语水平普遍较高,而部分人的汉语水平 较低。在汉译英题 目里,有人将“富贵不能淫”这句 话译成 了“Be rich,but not sexy(富贵但不能性 感)”;有人将“人之初,性本善”译成“Since

您可能关注的文档

文档评论(0)

yingzhiguo + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5243141323000000

1亿VIP精品文档

相关文档