DB37_T 1115 2023 公共服务领域英文译写规范.docxVIP

DB37_T 1115 2023 公共服务领域英文译写规范.docx

  1. 1、本文档共153页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

ICS10.080.10CCSA22

37

山东省地方标准

DB37/T1115—2023代替DB37/T1115—2008

公共服务领域英文译写规范

SpecificationsfortheuseofEnglishinpublicserviceareas

2023-03-29发布2023-04-29实施

山东省市场监督管理局发布

I

DB37/T1115—2023

目次

前言 IV

1范围 1

2规范性引用文件 1

3术语和定义 1

4译写原则 1

4 1适用性1

4 2规范性2

4 3服务性2

4 4文明性2

5译写要求 2

5 1场所和机构名称译写规则2

5 2公共服务信息译写规则3

5 3词语选用和拼写方法4

5 4语法和格式4

5 5书写要求4

6组织机构 5

6 1基本要求5

6 2委员会6

6 3厅6

6 4局6

6 5其他机构6

6 6译写示例6

7政务服务 6

7 1政务服务机构与场所的译写6

7 2政务服务信息的译写6

8交通 6

8 1道路交通信息7

8 2公共交通信息7

9旅游 7

9 1景区景点名称7

9 2旅游服务信息8

10文化娱乐 8

10.、 1文化场馆娱乐场所和相关机构名称8

10 2文化娱乐服务信息8

11体育 9

DB37/T1115—2023

II

11 1体育场馆名称9

11 2体育服务信息9

11 3体育运动项目和比赛名称9

12教育 9

12 1教育机构名称9

12 2学校服务信息10

13医疗卫生 10

13 1医疗卫生机构名称10

13 2医疗服务信息10

13 3医学专用名称11

14邮政电信 11

14 1邮政电信机构名称11

14 2邮政电信服务信息11

15餐饮住宿 11

15.、 1餐饮业住宿业服务场所和机构名称11

15 2菜肴名称11

15.、 3餐饮业住宿业服务信息12

16商业金融 12

16.、 1商业金融业机构和场所名称12

16.、 2商业金融业服务信息13

附录A (资料性)部分组织机构名称英文译写示例14

附录B (资料性)政务服务领域英文译写示例18

您可能关注的文档

文档评论(0)

馒头 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:6230041031000032

1亿VIP精品文档

相关文档