产品说明翻译.pptVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
产品说明书的翻译 outline 一、产品说明书的概念和功能 二、产品说明书的结构 三、产品说明书的功能 四、产品说明书的语言特点 五、产品说明书的文体特征 六、产品说明书的翻译原则 七、产品说明书翻译应注意的事项 一、产品说明书的概念和功能 产品说明书是关于物品的用途、规格和使用方法等的文字说明,其主要功能是向消费者提供有关商品特点和商品使用方面的信息。 产品说明书,又称商品说明书或说明书,是生产商为销售及进一步宣传和说明其产品而附在产品包装内部或外部的一种宣传资料,通常可以翻译为Instruction Manual或 Description Manual ( Operation Manual ) . 另又称“操作与维修手册”(Operation and Service Manual)、“用户手册”( user’s guide) 等。有的说明书只有产品性能、操作使用方法等内容,可称“产品使用手册”、“操作手册”(Operating Manual)。产品说明书作为一种特殊的实用文体,有其特有的语言、结构和文体特征。 二、产品说明书的结构 产品说明书种类繁多,不同产品的说明书内容和特点也不尽相同。一般来说,产品说明书包括以下几部分: 产品的特征、功能和成分 安装/使用/服用/饮用/食用的方法 注意事项 主要性能、指标及规格 三、产品说明书的功能 ★信息功能,即向读者说明产品的功能、 有效期等基本信息的功能。 ★美感功能,读者从产品说明文本的描述中得到美的感受,翻译时应注意传达原文中的美感。 ★呼唤功能,即吸引消费者采取购买行动的功能。 四、产品说明书的语言特点 ▲客观性 objective ▲专业性professional ▲简明性concise ▲号召性appealing 四、产品说明书的语言特点—客观性 产品说明书主要面对普通消费大众,向他们介绍产品的性能、特点等,以帮助他们作出正确的选择并在购买后正确地使用。这种语篇主要反映了生产厂家与消费者之间的交流关系。所以说明书的内容必须通俗易懂、实事求是(即有一说一,有二说二),对产品进行客观的描述,语气应客观冷静,不要妙笔生花,也不能使用过多的修饰手段或含有渲染、夸大成分。说明书通常需采用恰当准确的词汇如实地反映产品的真实情况。 Example 1. When operating, don’t put your foot on the pedals board constantly, so as not to accidently step on the switch, causing accident.(某冲床说明) 译文:工作时请注意不要把脚(一直)放在踏板上,以免不慎踏动(开关),引起事故。 Example 2. Free of sugars, starch, yeast, wax, and preservatives. 译文:不含糖、淀粉、发酵剂、脂肪油和防腐剂。 Each soft gel(软胶体) is certified to contain no artificial preservatives, artificial coloring, sugar, starch, yeast or wax. 译文:本品不含任何人工防腐剂、人工色素,无糖、无淀粉、无发酵剂和脂肪油。 四、产品说明书的语言特点—专业性 产品说明书是一种专业性很强的应用文本,用词专业性是一大突出特点。这种特殊文体有较固定的结构要素,例如名称、型号、功能、特性、用途、注意事项、安装等,因此会频繁使用一些固定的名词词组或动词词组。由于描述对象覆盖面甚广,说明书会涉及各种专业和领域,常常会使用某个技术领域特有的行业术语。翻译时需查阅专业词典, 或请教相关专业人员. Dosage and usage 剂量和用法 Over-dosage 用药过量 Toxicity reaction 毒性反应 Anaphylactic reaction 过敏反应 Manufacturer 生产厂商 Ear lens cap 镜头后盖 Digital zoom 数码变焦 Under exposure 曝光不足 View finder 取景器 Tripod 三角架 Shutter curtain 快门帘幕 name of product 品名 Specification 规格 Composit

文档评论(0)

151****3101 + 关注
官方认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

认证主体 成都禄星动辰科技文化有限公司
IP属地四川
统一社会信用代码/组织机构代码
91510104MA6368873E

1亿VIP精品文档

相关文档