日语长难句分析.pptVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
日语长难句分析

* 谢谢 日语长难句分析 前程百利日语部 李丹 引入例文 というのは、多かれ少なかれ社会に出たり、家庭を持ったりした経験があって、それなりの見識なり専門なりを持っている人々が、いまさら「役にも立たぬ」過去の芸術に、それほど深い興味を持つだろうなどとは思えなかったからである。 ——2011年12月N1-9(1) N1阅读中出现的此类长难句,你会分析吗? 要正确读懂长难句,要学会给句子瘦身。 下面学习如何给句子瘦身。 * 1.逻辑和修饰成分 2.句尾 3.ない 给句子瘦身1 抓主干 弄清逻辑关系 注意が は を  に等 见到と表引用,暂时不看 见到という表引用,暂时不看 暂时不看名词前的大量修饰语,如:动词た+名词 助词 介词要注意 例:それなりの見識なり専門なりを持っている人々 瘦身为:~を持っている人々 建议分析很难的重要句子时,倒着看 というのは、【(多かれ少なかれ社会に出たり、家庭を持ったりした経験があって、それなりの見識なり専門なりを持ている)人々が、(いまさら「役にも立たぬ」過去の芸術に)、それほど深い興味を持つだろうなど】とは思えなかったからである。 引入例文剖析 主干:というのは~からである 这么说,是因为~ 具体倒着看:とは思えなかった 没想过~ 再看と的内容: (~経験があって、~を持っている)人々が、~に興味を持つ だろうなど 那么,没想过内容是:~的人们会对~感兴趣等 给句子瘦身2-句尾 ~のではない(でしょう)か 委婉表述自己的观点。可以不看。 したがって、私たちの生活スタイルと子どもにとって望ましいテレビ視聴のあり方のバランスをとりながら、これらの検証を進める必要があるのではないでしょうか。                2011年7月N1真题 句尾不看:有~的必要 再看具体: 边保持~和~的平衡,边推进~的验证 再看名词的修饰成分即可 给句子瘦身2-句尾 ~だろうか 需要着重看 1.→でしょうか→ですか たとえば、こんな給与はどうだろうか。 --- 2010年N1真题 2.→ない しかしながら、我々は生活の中で、環境音楽と考えてかえって不必要な音や音楽を流しすぎていないだろうか。 --- 2008年N1真题 给句子瘦身3-ない 1.熟悉动词各种变形的ない形 2.带ない的众多句型 3.两个ない可以抵消 いかないわけにはいかない=不去不行=得去 动词变形的ない形 ツバメはそれを利用する。そういう店先の軒に巣をつくれば、嫌なスズメはやってこない 自然に対する深い思想をもっていない人 リーさんは平日の午後3時から9時までの間しか働けない マスコミと連携してあまり注目されない問題を取り上げている 同僚よりも低く評価されたショックは今でも忘れられない * 带ない的众多句型 なければならない わけにはいかない に違いない ことはない べきではない に越したことはない …… * 练习1 请分析句子的主要部分。 つまり、勘がいいとか,察しがいいというのは、目で見たこと、聞いたことだけでものごとを判断しているわけではなく、想像力が発達しているということになる。 ——2011年12月N1 8(1) ~とか~とかというのは、 ~こと~ことだけで ~を判断している  わけではなく、 ~ということになる 例文分析1 勿論ここでいう価値とは単純な市場価値だけではなく、求めた人にとって、飽きずに長い間付き合い続けられる魅力のことを指しています。この自分満足の部分が大きくないと、なかなか次の一点に手が伸びにくいのではないでしょうか。 ——2011年12月N1 11 例文分析1 勿論ここでいう価値とは単純な市場価値だけではなく、求めた人にとって、飽きずに長い間付き合い続けられる魅力のことを指しています。この自分満足の部分が大きくないと、なかなか次の一点に手が伸びにくいのではないでしょうか。 ——2011年12月N1 11 这里说的价值,不仅仅指~,指的是~。~不大的话,很难着手进行下一步。 例文分析2 心の闇に一つ二つで危うく連れなって光っていた言葉が漠然と象徴していた内容と、複雑な思考を経て言葉の秩序によって組織され他人にも理解されるようになった文章との違いが、そう感じさせるのだ。 ——2011年12月N1 9(3) 例文分析2 【(心の闇に一つ二つで危うく連れなって光っていた)言葉

文档评论(0)

xcs88858 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8130065136000003

1亿VIP精品文档

相关文档