(精选)中国古代文学(上)第一章 诗经课件.pptVIP

(精选)中国古代文学(上)第一章 诗经课件.ppt

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
演示文稿演讲PPT学习教学课件医学文件教学培训课件

出版社 社文分社 中国古代文学(上) 第一章 《诗 经》 《诗经》是我国最早的一部诗集。《诗经》收诗三○五篇,还有六篇有目无辞。其中一部分作品为贵族文人所作,但作者绝大部分已不可考。《诗经》分为《风》、《雅》、《颂》三部分。《风》包括《周南》、《召南》、《邶风》、《墉风》、《卫风》、《王风》、《郑风》、《齐风》、《魏风》、《唐风》、《秦风》、《陈风》、《桧风》、《曹风》、《豳风》,共十五国风,一六○篇,是地方风土歌谣。《雅》包括《大雅》三十一篇,《小雅》七十四篇,是王畿之乐。《大雅》、《小雅》之分,殆与其音乐特征相关。《颂》包括《周颂》三十一篇,《商颂》五篇,《鲁颂》四篇,是宗庙祭祀音乐。 参考书目: 朱熹.诗集传[M].上海:上海古籍出版社 ,1958. 姚际恒.诗经通论[M].北京:中华书局,1958. 向熹.诗经词典[M].修订本.成都:四川人民出版社,1997. 第一节 风 诗 汉广(周南) [1] 南有乔木,不可休息。汉有游女[2] ,不可求思[3] 。汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思[4] 。 翘翘错薪[5] ,言刈其楚[6] 。之子于归,言秣其马。汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。 翘翘错薪,言刈其蒌。之子于归,言秣其驹。汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。 【注释】 [1]《毛序》:“《汉广》,德广所及也。文王之道被于南国,美化行乎江汉之域,无思犯礼,求而不可得也。”此外,旧有咏汉水女神、刺不能求贤诸说。今人多以为是民间情歌。[2]游女:姿态婀娜之女。《说文解字》:“游,旌旗之流也。”[3]求思:求也。思,语助词。下同。[4]方:并竹、木为筏以渡水。[5]翘翘:众多貌。错薪:杂乱之柴草。错,杂也。[6]言:语助词。楚:木名,荆属。 [5]大夫:许国大夫。为劝阻许穆夫人返卫而赶来。[6]既不我嘉:即既不嘉我。既,尽管;嘉,赞许。《礼记·杂礼》:“妇人非三年之丧,不逾封而吊。”据此,许穆夫人归卫之举非礼。[7]远:迂阔。[8]门必 :壅蔽。[9]阿丘:丘之一面偏高者。[10]蝱:通“莔”,即贝母,一种药用植物,古人以为可以治忧闷之疾。[11]芃芃:茂盛貌。[12]因:亲近。极:至。[13]无我有尤:即无有尤我。有,语助词。 黍离(王风) [1] 彼黍离离[2] ,彼稷之苗。行迈靡靡[3] ,中心摇摇[4] 。知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。悠悠苍天[5] ,此何人哉[6] ? 彼黍离离,彼稷之穗。行迈靡靡,中心如醉。知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。悠悠苍天,此何人哉? 彼黍离离,彼稷之实。行迈靡靡,中心如噎[7] 。知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。悠悠苍天,此何人哉? 【注释】 [1]《毛序》:“《黍离》,闵宗周也。周大夫行役至于宗周,过故宗庙宫室,尽为禾黍,闵周室之颠覆,彷徨不忍去,而作是诗也。”今人多以为是流浪者抒写忧愁之诗。王:王畿之简称,即东周王朝的直接统治区,在今河南北部一带。[2]离离:行列貌。[3]行迈:迈,行也。马瑞辰《毛诗传笺通释》:“行、迈连言,犹古诗云‘行行重行行’也。”靡靡:犹迟迟。[4]摇摇:无所定也。[5]悠悠:遥远貌。[6]此何人:此,指“不知我者”。或以为此言苍天不仁;此指苍天,人,通“仁”。[7]噎:咽喉蔽塞。 东山(豳风) [1] 我徂东山,滔滔不归[2] 。我来自东,零雨其蒙。我东曰归[3] ,我心西悲。制彼裳衣,勿士行枚[4] 。蜎蜎者蠋[5] ,烝在桑野[6] 。敦彼独宿[7] ,亦在车下。 我徂东山,滔滔不归。我来自东,零雨其蒙。果臝之实[8] ,亦施于宇[9] 。伊威在室[10] ,蟏蛸在户[11] 。町疃鹿场[12] ,熠耀宵行[13] 。不可畏也,伊可怀也。 我徂东山,滔滔不归。我来自东,零雨其蒙。鹳鸣于垤,妇叹于室。洒扫穹窒,我征聿至。有敦瓜苦,烝在栗薪。自我不见,于今三年。 我徂东山,滔滔不归。我来自东,零雨其蒙。仓庚于飞,熠耀其羽。之子于归,皇其马。亲结其缡,九十其仪。其新孔嘉,其旧如之何! 【注释】 [1]《毛序》:“《东山》,周公东征也。周公东征,三年而归。劳归士。大夫美之,故作是诗也。”诗中“于今三年”之语,正与《尚书大传》所说“周公摄政,一年救乱,二年东征,三年践奄”相符。今人多以为是戍卒还乡途中思家之作。东山:在鲁国东境,即今之山东费县蒙山。[2]滔滔,底本原作“慆慆”,据《太平御览》卷三二所引改。[3]曰:语助词。[4]行枚:衔枚。古时行军,士卒口中衔枚(筷状物)以防止喧哗。[5]蜎蜎:蠕动貌。蠋:野蚕。[6]烝:久也。[7]敦:瓜圆状,此处指团身貌。 [8

文档评论(0)

youngyu0329 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档