- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
毕业论文毕业设计开题报告论文报告设计报告可行性研究报告
第十章 有关非贸易业务结算的信函 Open Questions 1. What is non-trade settlement? 2. What should we pay attention to in a letter about non-trade settlement? 3. How to respond to a non-trade settlement letter? Teaching Plan This chapter will cover 3 hours. 2 hours for the introduction of background information and explanations of terms and the texts. And the other 1 hour for discussion and practice. Teaching Methods Translation of key sentences Paraphrasing of key words and expressions Explanation of new terms Summarizing of key passages Discussion of important issues Questions and answers: interaction between teachers and students Words Expressions accept 接受、承兑 mature 到期 Accepted to mature on 2ed April present sth to sb 将某物提交给某人 Draft has been presented to drawee and returned unpaid with the following answer. withholding tax预扣款 deduct 减去、扣除 amounting to 总计 Non-Resident withholding tax amounting to 3000RMB has been deducted by this bank from interest on this collection. subject to sth 以某事物为条件、取决于某事物 Immediate credit has been given for this item subject to final payment. 7. In order to facilitate our mutual cooperation, we would like to bring your attention to the matter 8. A receipt from the bank for tax deducted will be available on request. E-C Translation 1. You are requested to inform Forex Dept. of our Hong Kong Branch by telex of the daily closing balance on the Special Account at the opening of each business day. 译文 1.请你方在每个营业日开始时用电传将特别账户上每日的结账余额告知我香港分行的外汇部。 2. We understand that your Head Office has authorized you to act as our agent for the encashment of Traveler’s Checks issued by ABC Bank and we have pleasure therefore in enclosing for your files our control documents relating to their encashment. 译文 2.我方了解你总部已授权你行作为我行的代理行负责兑现由ABC银行出具的旅行支票。因此, 我行将关于兑现的控制文件附上以供你方存档。 3. In this connection, we wish to call your attention to the regulations of our bank which require that all unutilized blank checks be returned to us at the time of closing the account. 译文 3.
您可能关注的文档
- 教育基本原理_第四章_教师与学生第一节教材教学课件.ppt
- 教育基本原理_第五章_教育目的教材教学课件.ppt
- 教育基本原理_第一章_绪论教材教学课件.ppt
- 教育基本原理第四章_教师与学生第一节教材教学课件.ppt
- 教育技术学_专业英语教材教学课件.ppt
- 教育人类学研究方法与田野工作教材教学课件.ppt
- 教育社会学第八章_学校组织的社会学分析教材教学课件.ppt
- 教育社会学第九章_社会变迁和教育制度教材教学课件.ppt
- 教育社会学第六章_学校教育的主要内容:教育知识(课程)教材教学课件.ppt
- 教育社会学第七章_班级组织的社会学分析教材教学课件.ppt
- 金融专业英语函电写作(第二版)Chapter11_有关建立业务联系的信函教材教学课件.ppt
- 金融专业英语函电写作(第二版)Chapter12_银行电传、传真及电子邮件的写作教材教学课件.ppt
- 金融专业英语函电写作(第二版)Chapter13_环球同业银行金融电讯协会教材教学课件.ppt
- 金融专业英语函电写作(第二版)Chapter14_其他类银行函电教材教学课件.ppt
- 金融专业英语阅读(第二版)chapter_6_Mutual_Fund教材教学课件.ppt
- 金融专业英语阅读(第二版)Chapter_12_Credit_Analysis教材教学课件.ppt
- 金色三峡银色大坝绿色宜昌教材教学课件.ppt
- 金属材料成形基础_第一篇教材教学课件.ppt
- 金属材料教材教学课件.ppt
- 金属非金属矿山安全生产管理与技术教材教学课件.ppt
文档评论(0)