化湿薬分析课件.pptVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
化湿薬分析课件

第十二章 化湿薬 【定義】 気味が芳香で、化湿運脾の作用を持つ薬物を化湿薬という。 【効能】 化湿薬は辛香温燥で、疏暢気機?宣化湿濁?健脾醒胃などの作用を持つ。 【適応症】 脾被湿困?運化失職によって引き起こされた脘腹痞満、嘔吐泛酸、食少体倦、口甘多涎、舌苔白膩などに適用される。このほかに湿温や暑湿などにも選択して使用することができる。 【使用注意】 1.湿には寒湿と湿熱の区別があるため、化湿薬を使用する時には湿の性質に基づいた配伍を行う。寒湿には温裏薬を配伍し、湿熱には清熱燥湿薬を配伍する。また湿の性は粘滞で、湿阻によって気滞が引き起こされる。行気をはかれば化湿を助けることができるため、化湿薬を使用する時には行気薬を配伍することが多い。脾虚によって湿が生じている場合には、健脾益気の薬物を配伍して培本をはかるようにする。 2.本類の薬物は温燥に偏していて陰を損傷しやすいため、陰虚の者には慎重に使用する。 3.芳香は揮発油を含んでいる。薬効の低下を防ぐため、湯剤に入れる場合には長時間煎じないようにする。 1、藿香 かっこう 【性味】辛、微温。 【帰経】脾、胃、肺。 【効能】 1.芳香化湿。 2.解表祛暑。 3.和胃止嘔。 4.療癬。 5.抗菌。 【応用】 1.湿阻中焦証:脘腹脹満、食欲不振、悪心嘔吐、泄瀉。 2.暑湿感冒:夏季の外感風寒や内傷生冷によって引き起こされた悪寒発熱、頭痛、脘痞、嘔悪、泄瀉。 3.湿温の初期で熱より湿が重い、あるいは湿熱ともに重い者。 4.手部白癬、足部白癬。 5.鼻淵、鼻塞。 6.嘔吐:湿濁中阻、脾胃虚弱、妊娠悪阻などが原因である者。 【用量】6~9g。新鮮なものは倍量を使用する。 【禁忌】陰虚火旺、舌燥光滑無苔の者には適さない。 【配伍】 1.佩蘭を加える:夏季に暑を感受して起こった頭昏頭脹、胸悶脘満、悪心嘔吐、甚だしい場合には腹痛腹瀉。 2.丁香?生姜を加える:胃寒嘔吐、脘腹脹痛。 3.紫蘇?白芷を加える:夏季の風寒感冒。 4.砂仁?香附を加える:妊娠嘔吐、食欲不振。 5.橘皮?蒼朮を加える:急性胃炎。 6.黄連?竹筎を加える:湿熱嘔吐。 7.連翹?半夏を加える:中暑による発熱、煩渇、悪心、嘔吐。 8.猪胆汁を加える:鼻淵。 【処方】 1.不換金正気散。 2.藿香正気散。 3.甘露消毒丹。 4.藿朴夏苓湯。 5.藿香半夏湯。 【説明】 藿香は性温で燥性はそれほど烈しくなく、湿濁を化す効能と発表止嘔の効能を持ち、夏季の外感風寒や内傷生冷によって引き起こされた悪寒発熱、頭痛、脘痞、嘔悪、泄瀉の者に最も適している。蘇頌は本品を「脾胃吐逆を治療する最も重要な薬」と称し、『本草正義』にも「湿困脾陽による倦怠無力、飲食が美味しくない、舌苔濁垢の者に最も速効性がある薬」と記載されている。 藿香と紫蘇はどちらも発散表邪?行気和中の作用を持つ。ただし藿香は香燥の気が盛んで化湿止嘔の作用に優れ、紫蘇は辛散に偏していて発汗散寒の作用に優れている。 2、佩蘭 Fortune Eupatorium Herb 【性味】辛、平。 【帰経】脾、胃、肺。 【効能】 1.化湿和中。 2.解表祛暑。 3.インフルエンザウィルス抑制。 【応用】 1.湿阻中焦証:脘腹脹悶、食欲不振、悪心嘔吐、泄瀉、舌苔白膩など。 2.脾癉症:湿熱困脾による口中甘膩、濃い涎沫を泛吐、口臭など。 3.外感暑湿証や湿温証の初期。 【用量】6~9g。新鮮なものは倍量を使用する。 【配伍】 1.蒼朮?厚朴?白豆蔲を加える:湿阻中焦証。 2.藿香?荷葉?青蒿を加える:暑湿証。 3.滑石?薏苡仁を加える:湿温の初期。 【説明】 佩蘭は辛平発散で薬力は平和であり、その気は芳香で宣湿化濁の効能を持ち、中焦の穢濁陳腐の気を除去して開胃し、また暑湿の邪を外散することもできるため、夏期の暑湿による傷害を受けて引き起こされた証によく使用される。また湿濁困脾による口中甘膩あるいは多涎、口気腐臭を治療する良薬でもある。 藿香と佩蘭はどちらも化湿発表の作用を持ち、湿濁困脾あるいは夏期の形寒飲冷によって引き起こされた脘痞吐瀉を治療するため、よく相須として使用される。ただし藿香は止嘔の効能に優れ、湿鬱による嘔逆を治療する要薬である。佩蘭は芳香清冽であり、陳腐を去り、穢濁を避ける効能は藿香よりも上で、脾湿による口甘や口臭を治療する良薬である。 3、蒼朮 Swordlike Atractylodes Rhizome 【性味】辛、苦、温。 【帰経】脾、胃。 【効能】 1.燥湿健脾。 2.祛風勝湿。 3.

文档评论(0)

zijingling + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档