浅谈中职韩语教育方法.docVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
浅谈中职韩语教育方法

精品论文 参考文献 浅谈中职韩语教育方法 青岛外事服务学校 山东 青岛 266000 摘 要:在语言实际运用中,单词都不是独立存在的。阅读文章可以给学生提供多个记忆点,便于学生加深印象。当老师在讲授生词表里的单词时,应及时给学生补充常用词组或例句,引导学生通过词组或例句去记忆单词。教师应要求能力较强的学生进行整句背诵,能力较差的学生熟读句子、背诵重点词组。 关键词:情境记忆 汉字记忆 层次拆解法 自92年建交,我国与韩国在政治、经济、文化等领域呈现出突飞猛进的良好势态。尤其是有着“可闻邻国鸡鸣犬叫”之说的山东,韩语人才需求量日益增长。近年来山东各地职业高中纷纷开设韩语专业,意在培养出更多优秀韩语人才。但是由于中职韩语专业开设时间短,授课资源不足,缺少权威、专业的教学指导,教学效果不甚理想。再加上中职学生普遍学习习惯不良,老师必须调整教学方法,对症下药。 我在这里浅谈一下自己在教学中的心得体会,与大家交流讨论,共同提高韩语教学质量。 学外语如同盖房屋,单词是砖,语法是粘合剂。离开背单词、学语法,一切都是空中楼阁。学生单词记不住,便是首当其冲要解决的问题。 方法一:情境记忆 在语言实际运用中,单词都不是独立存在的。笔者曾经做过一个实验:挑出水平相近的学生分为两组。一组阅读文章,记忆其中的生词。二组直接记忆单独挑出的同样的生词。在相同时间里,一组的记忆情况明显好于二组。一组甚至可以清晰说出单词出现的位置,以及和上下文的关系。阅读文章可以给学生提供多个记忆点,便于学生加深印象。 当老师在讲授生词表里的单词时,应及时给学生补充常用词组或例句,引导学生通过词组或例句去记忆单词。另外,听力、阅读、写作课中,在教学目标的完成的基础上,对于有新单词出现的句子,教师应作为知识重点,要求能力较强的学生进行整句背诵,能力较差的学生熟读句子、背诵重点词组。同时,教师应在日常生活中注意对韩剧、韩国歌曲、韩语新闻等载体的信息收集,在课堂上将其中出现的常用词汇、句式以多媒体的形式集中展现在学生面前,不但能大大提高学生的学习兴趣和效率,并且可以潜移默化地引导学生充分利用韩流提供的丰富的语言资源,在消遣娱乐的同时主动对自己进行语言学习。 方法二:汉字记忆 韩国曾是汉字文化圈的一员,汉字对于韩语有着深远的影响,汉字词在韩语单词中占有百分之七十的比重。 汉语为母语的中国学生学习韩语更是具有得天独厚的优势。教师应将汉字词对应的汉字告知学生,让学生通过汉字记忆汉字词,把“汉字记忆”贯穿整个韩语教学中。 比如“-生日(生日)”、“-学校(学校)”、“-学生(学生)”韩汉完全对应,大大了降低学生记忆难度;“-俳优(演员)”、“-案内(介绍)”、“-菜蔬(蔬菜)”这些现代汉语不用或没有的词汇,通过教师讲解,学生也容易接受;“-初等学校(小学)”、“-爱人(恋人)”这类意义不同的词要特别注意,中职学生大多会依赖汉字,疏于区分,此时教师应反复强调正确含义,以免与初衷相违背。准确运用汉字记忆,会降低学生记忆难度,同时引导学生注意收集总结,碰到生单词也可利用此方法大概猜出词义,使词汇量呈几何式增长。 学生句子翻译不到位,也是老师很头疼的问题。 方法一:强调词尾和助词的作用 中职学生学习韩语一段时间之后往往遇到一个问题:句子里的单词都懂,但是句义却弄不懂。根本原因在于中韩语言习惯的不同——汉语为孤立语,主谓宾结构严谨;韩语为黏着语,有lt;词根——词尾gt;lt;体词——助词gt;的结构。这就使得学生不习惯词尾、助词的存在,在阅读和听力中,单纯地捕捉体词、谓词信息,而忽略对词尾和助词的深入理解。 比如“”,其中“妈妈”、“孩子”、“小狗”、“朋友”、“想”,都是学生熟悉的单词,但是只有掌握了每个助词的意义,才能真正翻译出真正的句义。 方法二:层次拆解法 例如:“”,学生往往只能读懂最浅的、单词的意思:“我——教过的——人——帮助了。”词尾、助词的不熟练,再加上“主宾谓”的颠倒语序,理解混乱就在所难免。 此时教师应该要求学生将句子层次分清,将上面例句分解成“()。”先翻译主句:帮助了人,再翻译从句:教过我的,然后合成“帮助了教过我的人。”句子拆分成短句后,主谓宾清晰化,逐层翻译,从而帮助学生更好地理解句义。 目前市面上的韩语教材大多面向大专院校或社会培训机构,相比于大学生或业余学习者,中职学生学习能力处于较弱水平,这就要求中职教师勤思考多反思,制定切实有效的教学方法,精简、务实、深入浅出,增加课堂趣味性

文档评论(0)

xyz118 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档