- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
从社会语言学角度透视网络流行语中英文语码转换现象
精品论文 参考文献 从社会语言学角度透视网络流行语中英文语码转换现象 廉玉香 天津青年职业学院 300191 摘要 如今,网络技术迅速的发展,网民的数量也在不断地增多,据统计,截止到2013年1月底,我国的网民数量达到了5.6亿左右。同时,网民的增多也使得网络语言逐渐的延伸和发展,这种网络语言来自于网友本身,虽然并不具有规范性,但却在网民中受到热捧。笔者从社会语言学的角度出发,分析了网络流行语中的英文语码转换现象,希望对广大的相关工作者能够有所帮助。 关键词 网络语言 语码 社会 现象 一、网络流行语的含义 网络流行语指的是网民在网络上进行交流的时候,所运用的一种约定俗成的表达方式,使用这种语言的网民有两大特征,第一是年轻,第二是喜欢追逐流行。如今,网络语言已经不仅仅局限于网络中了,而是延伸到了社会语言中,因此,我们在日常生活中常常可听见有的人的说,“打酱油、被雷到了、神马都是浮云”之类的话语,其中有一句“恨爹不成钢“成为了2010年度最流行的网络语言。由此可见网民空前爆发的戏谑力以及网络的巨大力量。 二、网络流行语中英文语码转换现象 (一)对语料进行分析 要知道什么是语码转换,首先我们要来看一组短语:1.你现在还在用这样的装备,你out了。2.I服了you。3.吃饭ing。 第一个句子中的out是一个英语词汇,也是一个简写词,原本为“out of time”,表示下台的,出局的,或者不合时间的。但是,在网络语言中,人们却用它来表示“落伍、跟不上时代 ”的含义。 第二个句子中,出现了英语和中文两种不同的语言,其目的是在语用的环境下,根据需要来进行两种语言的转换,从而取得最佳的表达效果。 第三个句子中的ing表示正在进行中的事情,通过汉语谓词性成分加英语词尾ing,这种在汉语中加入英语的做法,因为很新潮,所以受到大多数年轻网民的青睐。同时,还有另外的这种语言,比如“你一定要hold住”,意为你一定要掌握住,或者你一定要撑住。 (二)语码转换的原因 近年来,英语普及的程度越来越深,网络语言也渐渐的开始流行,因此出现了大量中文、英文结合的网络流行语言。大部分网络流行语言都夹杂着一部分中文,一部分英文,这就叫语码转换。语码一旦产生混合,语码A中加入语码B,但语码B一般占的是主体地位,而语码A仅仅只是对整个句子进行扩充,所以语码A又处于从属地位。 谈到语码转换的原因,可以分成两个部分,第一个是语句含义方面的原因,第二个则是社会方面的原因。 1.语句含义方面原因 一些人在说话的时候图简便,想要节省力气,省去麻烦,因此尽量的简化了语句。比如在网上聊天打字的时候,为了节省打字的时间,更加方面快速的进行交流,就将语句进行简化了。也因此,网络上出现了各种各样的简化词,比如说“pk”,这个词缩写前的完整形式是“PlayerKilling”,后来在游戏中广泛的使用,指的是玩家互相杀害的意思。再后来出现了选秀节目,这个词又被演变成了角逐、对决的意思,用于一方和另一方厮杀的比赛当中。这个词因为表述简单而受到广大网民的欢迎。 2.社会方面的原因 社会方面的原因又指的是社会环境,因为语句的生成和传递都必须要依靠社会环境,而人生活在这个环境,不能不受到社会的影响,所以,社会原因对语言的影响极大。还有一位社会学家曾经说过,年轻一代是这个社会的语言的领导者,他们不但富有创造力,而且积极、有活力,此外年轻人还具有从众的心理,当别人用一种新颖的方式表达了自己的想法,那么自己也会很快的接受这样的方式。因此,在这些心理的推动下,就形成了网络语言风潮,别人发明了什么新词,我就说什么,否则就会落后,同时也是这些原因推动了网络语言的扩散。台湾一档综艺节目出现了“hold住”一词后,这一词便开始走红,并且得到了广泛的使用。 (三)网络交际的特点是快捷、方便,网络也成为了一种传递时尚的方式,网络聊天室常常可见英语、汉语混用的情况,如今甚至成为了一种时尚。网民们在网上聊天时常常进行英文和中文的语码转换,从而表明自己从不落伍。比如,在网络一般都用英文“faint”来表达“晕倒”,更多的则是简写成了“fit”,慢慢的竟变成了网民的一种习惯。这样的环境下,网民们常常进行的英语、汉语的语码转换渐渐成为了追逐时尚的一种方式。网络习语中英语缩略一大堆,上网的人英语不过关,自称是“菜鸟”。 三、网络流行语的特点 网络流行语从出现到至今,只有短短十年的时间,却体现出了巨大的影响力,这都是
您可能关注的文档
最近下载
- 高压液氧泵原理、结构及检修、结构及检修课件.pptx VIP
- 内蒙古版五年级上册综合实践活动全册教学设计教案.pdf
- 抗战胜利80周年党课:铭记历史担使命,砥砺奋进新征程(附文稿).pptx VIP
- 2025年基本医疗保险管理.pptx VIP
- 千岛湖汽车客运北站发车时刻表.doc VIP
- 跟动物学“智慧”..ppt VIP
- 理事会理事候选人会员代表推荐表.docx VIP
- 人民医院被服库采购、驻店及配送服务项目(2包:巾单辅料等被服类) 投标方案(技术标).doc VIP
- 环保行业管道直饮水行业解读与项目盈利性分析:自来水的消费升级.docx VIP
- 2025粤港「组装合成」模块化建筑跨境贸易指南.pdf VIP
文档评论(0)