- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英文修辞法大总结 全
? 英语修辞手法 Metonymy 借喻,转喻: 借喻不直接说出所要说的事物,而使用另一个与之相关的事物名称. I.以容器代替内容,例如: 1.The kettle boils. 水开了. 2.The room sat silent. 全屋人安静地坐着. II.以资料.工具代替事物的名称,例如: Lend me your ears, please. 请听我说. III.以作者代替作品,例如: a complete Shakespeare 莎士比亚全集 VI.以具体事物代替抽象概念,例如: I had the muscle, and they made money out of it. 我有力气,他们就用我的力气赚钱. Synecdoche 提喻: 提喻用部分代替全体,或用全体代替部分,或特殊代替一般. 1.There are about 100 hands working in his factory.(部分代整体) 他的厂里约有100名工人. 2.He is the Newton of this century.(特殊代一般) 他是本世纪的牛顿. 3.The fox goes very well with your cap.(整体代部分) 这狐皮围脖与你的帽子很相配. Synaesthesia 通感,联觉,移觉: 这种修辞法是以视.听.触.嗅.味等感觉直接描写事物.通感就是把不同感官的感觉沟通起来,借联想引起感觉转移,“以感觉写感觉”。?? 通感技巧的运用,能突破语言的局限,丰富表情达意的审美情趣,起到增强文采的艺术效果。比如:欣赏建筑的重复与变化的样式会联想到音乐的重复与变化的节奏;闻到酸的东西会联想到尖锐的物体;听到飘渺轻柔的音乐会联想到薄薄的半透明的纱子;又比如朱自清《荷塘月色》里的“ 微风过处送来缕缕清香,仿佛远处高楼上渺茫的歌声似的”。 1.The birds sat upon a tree and poured forth their lily like voice.(用视觉形容听觉,鸟落在树上,由它发出的声音联想到百合花) 鸟儿落在树上,倾泻出百合花似的声音. 2.Taste the music of Mozart.(用嗅觉形容听觉) 品尝Mozart的音乐. Hyperbole 夸张:以言过其实的说法表达强调的目的.它可以加强语势,增加表达效果. Hyperbole is a figure of speech in which exaggeration is used to emphasize a point, to create humor, or to achieve some similar effects. 1.I beg a thousand pardons. 2.Love you. You are the whole world to me, and the moon and the stars. 3.When she heard the bad news, a river of tears poured out. 4. She was scared to death. 5. I could sleep for a whole year.(我太困了) 6. She is dying to know what job has been assigned her. Parallelism 排比, 平行: 这种修辞法是把两个或两个以上的结构大体相同或相似,意思相关,语气一致的短语.句子排列成串,形成一个整体. In parallel construction it is necessary to balance word for word(noun with noun, verb with verb, adjective with adjective, etc.), phrase with phrase, clause with clause, sentence with sentence. Examples The child was pretty and had brains. He sat down and was beginning to work. The child was pretty and bright. He sat down and began to work. Word for Word Lumber, corn, tobacco, wheat, and furs moved downstream to the delta country; sugar, molass
您可能关注的文档
最近下载
- 计算机兴趣小组活动计划.docx VIP
- 人民币实际有效汇率波动对天津市贸易收支影响的实证研究的中期报告.docx VIP
- 中国石狮子PPT课件.pptx VIP
- 2025年全国高考(新课标)化学真题卷含答案解析 .pdf VIP
- 新部编小学语文五年级上册看拼音写词语.docx VIP
- 人教版(2025)必修第三册Unit 1 Festivals and celebrations Discovering Useful Structures 课件(共46张PPT)(含音频+视频).pptx VIP
- 年产2500吨高端氟材料项目环评报告表.pdf VIP
- 临床微生物室标准操作程序SOP.pdf VIP
- Boss Roland逻兰RC-600 乐句循环工作站RC-600 中文用户手册 说明书.pdf
- 2025年秋季湖北武汉市华中师范大学校友工作办公室学生助理招聘笔试历年典型考题(历年真题考点)解题思路附带答案详解(5套).docx VIP
文档评论(0)