- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
《寓言四则》课件(人教版七年级上册)
劝喻性 讽刺性 “寓”是“寄托”的意思。寓言,通常是把深刻的道理寓于简单的故事之中,借此喻彼,借小喻大,借古喻今,惯于运用拟人的手法,语言简洁锋利。 小结 枭逢鸠 鸠曰:“子将安之?”枭曰:“我将东徙。”鸠曰:“何故?”枭曰:“乡人皆恶我鸣,以故东徙。”鸠曰:“子能更鸣,可矣。不能更鸣,东徙,犹恶子之声。” (汉·刘向《说苑》) 寓言欣赏 枭遇见斑鸠,斑鸠说:“您将要去哪里?”枭说:“我将要往东方迁徙。”斑鸠说:“为什么呢?” 枭说:“乡里的人都讨厌我的鸣叫的声音。”斑鸠说:“您能改变鸣叫的声音就行了,不能改变鸣叫的声音,(您)迁往东方,别人还是会厌恶您的声音啊。 译文: 书山有路勤为径 学海无涯苦作舟 博学多才 寓意 爱慕虚荣、自命不凡的赫耳墨斯受到了教训,爱慕虚荣的人一文不值。 爱慕虚荣的人反而 不被别人重视。 赫耳墨斯和雕像者 赫耳墨斯想知道他在人间受到多大尊重,就化作凡人,来到一个雕像者的店里。他看见宙斯的雕像,问道:“值多少钱?”雕像者说:“一个银元。”赫耳墨斯又笑着问道:“赫拉的雕像值多少钱?”雕像者说:“还要贵一点。”赫耳墨斯听后,默不作声,悄然离去。 比较阅读,改动后寓意有没有变化?为什么? 拓展延伸 蚊 子 和 狮 子 《伊索寓言》 1.蚊子为什么能打败狮子? 2.蚊子为什么会败给蜘蛛? 阅读寓言 整体感知。 宣战 交战 飞—冲—战胜 被俘 叹息 飞—粘—被吃 吹喇叭,唱凯歌 被粘住 被消灭 蚊子 狮子 蚊子 蜘蛛 网 弱胜强 强败弱 骄兵必败 扬长避短 骄傲自满 寓意 看偶然性往往有其必然性的原因,偶然性存在于必然性之中。蚊子“同最强大的动物都较量过”,为什么反会被“小小的蜘蛛消灭掉”,因为骄兵必败,这就是这则寓言的寓意。 取得一点成绩决 不能骄傲自满。 拓展思维: 续编寓言故事。 1.赫耳墨斯听到自己的雕像作为添头“白送”之后,他的心情如何?他说了什么? 2.蚊子战胜狮子,吹着喇叭、吹着凯歌飞走,却被蜘蛛网粘住了,以后还会发生什么故事? ???????????????????????????????????????????????????????? ???????????????????????????????????????????????????????????????? 蚊子撞到蜘蛛网上,一动也不能动。它有战胜狮子的经历,而今要死在蜘蛛的手里,真是难过极了,懊悔极了。它懊悔自己战胜狮子以后太得意忘形了。 这时,蜘蛛一步步向蚊子爬了过来,张开大嘴,蚊子闭上眼睛等待着那可怕的时候。就在这时,从那棵高大的松树上掉下一滴松脂,不偏不倚正好落在蜘蛛身上,顷刻,蜘蛛就被松脂包住了,再也动弹不得。由于松脂的重量,蜘蛛网被拉破了,蚊子也因此得救了。 蚊子和狮子 任何时候都要谦虚谨慎,只有保持清醒的头脑,才能永远立于不败之地。 你有什么收获? 穿井得一人 《吕氏春秋》 朗读课文 宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。 gài jí 翻译课文 宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。 打水浇田。 溉,浇灌、灌溉 待,等到 及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。” 经常 挖掘,开凿 翻译课文 有闻而传之者:“丁氏穿井得一人。” 国人道之,闻之于宋君。 居住在国都中的人 翻译课文 应答,回答 宋君令人问之于丁氏。丁氏对曰:“得一人之 使,非得一人于井中也。”求闻之若此,不若无闻也。 划分层次 质疑 巩固新知 杞人忧天 《列子》 杞国有人忧/天地崩坠,身/亡(wú)所寄,废/寝(qǐn)食者。 又有/忧彼之所忧者,因/往/晓之,曰:“天,积气/耳, 亡(wú)处/亡(wú)气。若/屈伸呼吸,终日/在天中行止,奈何/忧崩坠乎?” 其人/曰:“天/果/积气,日月星宿(xiù),不当坠/耶( yé)?” 晓之者/曰:“日月星宿,亦/积气中之/有光耀者,只使 坠,亦/不能/有所中( zhòng)伤。” 其人曰:“奈/地坏何?” 晓者/曰:“地,积块/耳,充塞(sè)/四虚,亡(wú)处/亡(wú)块。若躇( chū)步跐( cǐ)蹈,终日/在地上行止,奈何/忧其坏?” 其人/舍( shì)然大喜,晓之者/亦/舍( shì)然大喜。 翻译课文 聚集的气体 杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。 又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳, 亡处出气。若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何 忧崩坠乎? 告知,开导 代词 依附,依托 身体四
您可能关注的文档
最近下载
- 无人机组装调试与检修-第一章-无人机系统概述.pptx VIP
- 卫星定位导航原理(哈尔滨工业大学)知到智慧树网课答案.docx
- T_CEIAESD 1005—2022_防静电不发火地坪施工与质量验收规范.pdf VIP
- 2021-2022年度广东省茂名市茂南区聘任制教师招聘考试《教育综合知识》试卷及答案.pdf VIP
- 入党积极分子结业考试必威体育精装版复习资料.doc VIP
- _景区门票收费权质押贷款评估案例.pdf VIP
- 2024年入党积极分子培训测试题及答案简答题、论述题.docx VIP
- AI赋能教师专题培训:AI生成式人工智能赋能教育高质量发展.pptx VIP
- 《即兴伴奏与弹唱2》课件——幼儿歌曲钢琴伴奏中小调式副三和弦的应用.pptx VIP
- 2024学年江苏省南京市高二上学期期中考数学试题及答案 .pdf VIP
有哪些信誉好的足球投注网站
文档评论(0)