- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英汉习语与饮食民俗幻灯片
英汉习语与饮食民俗;目录;习语的概念 ;饮食民俗的概念;英语习语与英语国家饮食民俗;英国人的一日四餐;英语习语与英语国家饮食民俗;英语习语与英语国家饮食民俗;与饮食有关的习语;与饮食有关的习语;与饮食有关的习语;与饮食有关的习语;A big fish 重要人物
Drink like a fish 酗酒
Feed the fishes 晕船,葬身鱼腹
Fish for compliments 沽名钓誉
He eats no fish. 他是一个诚实、可信赖的人。
;汉语习俗与汉民族饮食民俗;中国人的一日三餐;汉语习俗与汉民族饮食民俗;汉语习俗与汉民族饮食民俗;;中英饮食民俗之间的差异;一、饮食观不同----好吃与节制;二、饮食的地位不同----“食”为先与“色”为先;三、“吃”的对象不同----无所不吃与有所不吃;四、饮食取向不同----美味与营养;五、就餐方式不同----合餐与分餐;六、就餐工具不同----筷子与刀叉
文档评论(0)