教师任务书-翻译学院.DOC

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
教师任务书-翻译学院.DOC

四川外语学院 研究生教学任务书 教师姓名: 廖七一 所在部门: 外国语文研究中心 课程名称: 当代西方翻译理论 所属专业: 英语语言文学 专业代码: 050201 起止时间: 四川外语学院研究生部制表 填表说明: 该任务书的填写和考核以学期为单位; 凡担任我校研究生课程的教师须填写该任务书; 填写时,须事先经过所在教研室集体讨论,统一教学规划; 教师应在收到该任务书两周内,填写相关内容并交所在教研室,教研室主任在每学期期末前填写相关考核意见; 为使学生明确教师的工作任务和教学目标,授课教师需在授课第一周将教学任务书中有关内容传递给学生; 学期结束前,教师填写对本期教学工作的自评意见,所在教研室、研究生部对教学任务书执行情况进行考查,填写意见; 该任务书由研究生部教学管理科保存,教师本人保留一份电子文档备查。 总 学 时 36 周 学 时 2 课程名称 当代西方翻译理论 所属教研室 翻译理论与实践 开设专业 英语语言文学 开设年级 二年级 采用教材和辅助资料情况(须列出出版社、出版年份): 推荐书目: Bassnett, Susan and Harish Trivedi, eds. 1999. Post-colonial Translation Theory and Practice. London and New York: Routledge. Davis, Kathleen. 2001. Deconstruction and Translation. Manchester and Northampton: St. Jerome Publishing. Flotow, Luise von. 1997. Translation and Gender: Translating in the Era of Feminism. St. Jerome Publishing. Gentzler, Edwin. 2001. Contemporary Translation Theories. London: Multilingal Matters., Ltd. Hermans,Theo. 1999. Translation in Systems: Descriptive and Systemic Approach Explained. St. Jerome Publishing. Lefevere, Andre. 1992. Translation, Rewriting, and the Manipulation of Literary Fame. London and New York: Routledge. Newmark, Peter. 1981. Approach to Translation. Oxford: Pergamon Press. Nida, E. A. and Charles R. Taber, 1969. The Theory and Practice of Translation. Leiden: E. Nord, Christiane. 1997. Translation As a Purposeful Activity: functionalist Approaches Explained. Manchester, UK: St. Jerome. Toury, Gideon. 1995. Descriptive Translation Studies and Beyond. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. Zlaterva, Palma. 1993. Translation as Social Action. London: Routledg. 教学目标及教学要求: 课外作业及检查方式: 考核方式: 课程教学内容及教学进度:World by E. A. Nida 第三周:Chapter 2 The Theory and the Craft of Translation by Peter Newmark 第四周:Chapter 3 The Natrue of Translation by E. A. Nida 第五周:Chapter 4 The Name and Nature of Translation Studies by James S. Holmes 第六周:Chapter 5 The Meek or the Mighty: Peapprasising the Role of the Translation by Susan Bassnett 第七周:

您可能关注的文档

文档评论(0)

youbika + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档