- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
翻译第一课(主谓单句与无主句)
一、主谓单句 避免汉英相应句子成分的机械对应 一) 避免汉英主语的机械对应 1. 以地点为主语的汉语句子可以与多种形式的英语主语相对应。 (1) 南京近几年发生了巨大的变化。 !Nanjing has taken place /happened a lot of changes in recent years I. There have been great changes in Nanjing these years. II. Great changes have taken place in Nanjing in recent years. (1) 南京近几年发生了巨大的变化。 III. These years have seen/ witnessed great changes in Nanjing. IV. Nanjing has been crackling with dynamics of changes these years. Crackle : 劈啪作响;声音回荡 ;充满(具有一种张力)、充斥 (2) 上海这个地方多雨。 !Shanghai has a lot of rain. I. There is much rain here in Shanghai. II. It rains a lot here in Shanghai. III. It is often raining/rainy in Shanghai. IV. People have much rain here in Shanghai. V. Shanghai often sees much rain. 二)形容词谓语句的多种译法 (1)写作不可华而不实。 I. Writing should not be flowery. II. Flowery writing style should be avoided. III. In writing, one should not indulge himself in flashy techniques. IV. Writing should not be packed with falderal(华而不实的东西,胡说八道). (2) 他这个人贼头贼脑的。 I. He is furtive. III. He is a bit like a thief. V. He is a stealthy guy. II. He behaves like a thief. IV. He looks sly and furtive. VI. This guy behaves stealthily 三) 避免谓语(动词)的机械对应 (1)汉语的字与英语单词的对应(注意平时归纳) 转: 转到另一学院 转向太阳 调转船头 晴转多云 研究重点转到如何预防方面 transfer to another college Turn to the sun Round a boat off Change from fine to cloudy Emphasis of research shifted to the prevention. (2)汉语合成词与英语单词的对应 转移 I 位置改变 转移视线 转移战场 战略转移 转移情感 II 实质改变 转移社会风气/移风易俗 不以人的意志为转移 I. divert, shift, transfer Divert sb’s attention Move to another battlefield Make
您可能关注的文档
最近下载
- 招投标合规指引之招标常见问题(第一期).pdf VIP
- 2025版建筑行业临时用工合同范本(2025版).docx
- 痛风性关节炎-课件.ppt VIP
- 人教版二年级上册数学全册教学设计(配2025年秋新版教材).docx
- 2024年《高等教育心理学》教师岗前培训考试复习题库(含答案).docx VIP
- 四川省成都市双流区2024年小升初语文试卷 附解析.doc VIP
- Module4Unit1Willyoutakeyourkite?(教学设计)-英语四年级下册.docx
- 新闻编辑学 (第四版).pptx VIP
- 四川省成都市双流区2024年小升初语文试卷 附解析 .pdf VIP
- (人教2019版)化学必修第一册 全册大单元教学设计.docx
文档评论(0)