- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
预制语块研究 ready-made memorizedcombinations, Prefabricated chunks Which is a chunk? (1). “That is lie” “It’s the truth”, said she. “It’s a dirty rotten strinking lousy bloody low filthy two faced lie”. (2) Funken Hell man, who the hell told you I liked doing this kind of shit! (3) Are you absolutely sure? What do you mean? (1) 搞完了? (2)有热水没有? Which is right? 闲人免进 Idlers don’t enter Personnel only Staff only Authorized personnel only 爱护草坪 请勿踏入 Care of the grass, do not enter Keep off the grass 请勿酒后驾车 Don’t drive drunkenly Do not drive drunk 请勿疲劳驾驶 Don’t drive tiredly Tiredness kills 鼓励社会力量办学 social force? × encourage non-government sectors to run schools 社会实践活动 Social practice activity × Field practice √ Off-campus practice √ Extracurricular activities 教育乱收费 配套设施(措施) 不搞劳民伤财的“形象工程” Unauthorized collection of fees Supporting facilities(measures) Refrain from building “vanity projects” that waste both money and manpower definition 所谓预制语块或语块是指以整体形式学到并保存在长期记忆中的范例(exemplar)。 近年来计算机技术对自然话语的分析结果表明,交际语言中,只有少部分自然话语是通过单词或固定词组的使用来实现的,大部分(70% )是由处于两者之间的半固定板块结构来实现的。 通过对儿童词汇习得的研究,Nattinger和DeCarrio也证明了在预定的社会环境中,儿童使用大量未经分析的语块,即预制语块。例如,儿童不是把What is that 当成三个词素,而是把它当成一个单词, What-is-that 一个不可分割的单位使用。他们还常常使用this-is-mine, give-me, go-on, I-want-to-go. 国内外的相关研究 最早对语块进行研究的是(Becker,1975),他认为人类语言交际的最小单位不是单词,而是固定和半固定的模式化的语块结构。语言的记忆、存储、输出和使用都是以语块结构为单位进行的。 Semi-fixed Chunks 1. they are more or less variable ; e.g. a_ ago ; I see your point but… 2. prefabricated nature 3. associated with particular pragmatic function 4. analyzable, segmentable, productive and generative. Idioms Idioms are fully non-compositional, non-productive collocations and truly frozen pieces of language Eg. raining cats and dogs. Collocations Collocations, with the definition of closely structured groups whose parts frequently or uniquely occur together have the natures of compositeness semantic opacity (the meaning of the idiom is not the sum of its constituents) (Fernando, 1996) eg. rancid butter
文档评论(0)