- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
解读安德烈勒菲弗尔的翻译改写理论.pdf
第17 卷 第3 期 琼州学院学报 Vol. 17. No. 3 20 10 年6 月 Journal of Qiongzhou University June. 2010 解读安德烈·勒菲弗尔的翻译改写理论 张文君 (湖南科技学院,湖南 永州 425100) 摘 要:本文在介绍以安德烈·勒菲弗尔为代表的操纵学派改写理论的基础上,将其与中国及西方先前一些 颇具代表性的翻译思想进行比较,从而更好地认识操纵改写理论的本质。 关键词:翻译;改写论文;探析 中图分类号:H059 文章标识码:A 文章编号:1008—6772 (20 10)03—0116—03 自二十世纪七、八十年代以来,翻译研究的侧重点从 二、改写理论的创新 语言层面转到了文化层面,开启了翻译的 “文化转向”,拓 自古以来,无论是东方还是西方,都提出过多种多样 宽了翻译研究领域的空间,为一些传统的翻译问题提供了 的翻译标准,或相辅相成,或大相径庭。纵观翻译研究的 新见解。 发展历程,20 世纪七、八十年代以前,有关翻译研究的论 一、操纵学派改写理论 文主要集中在探讨翻译技巧与方法,研究如何让译文最大 翻译文化研究派中的操纵派理论是在埃文·佐哈尔 限度地忠实于原文,从而规划制定出放之四海而皆准的翻 (Even zohar)的多元系统理论的基础上形成的,是一个主 译标准来指导翻译实践。一提及中国传统译论,必言严复 要针对文学翻译的理论。最早把 “操纵”观(manipulation) 的 “信、达、雅”、傅雷的 “神似”及钱钟书的 “化境”; 用于翻译理论研究的是英国当代翻译理论家赫曼斯 而谈及西方传统译论,准谈西塞罗(Cicero)的意译、圣· (Hermans),他指出: “从目标文学的视点来看,所有的翻 杰罗姆(Saint Jerome)的翻译思想、奈达(Nida)的动态 译都意味着为了某种目的对原文本进行的某种程度上的操 对等(Dynamic Equivalence)。故此,本文将把这些具有代 纵。” [1] PP10-11 ,形成了操纵学派的雏形阶段;之后,比利 表性的翻译思想与改写理论进行比对。笔者认为,与上述 时著名的美籍比较文学家和翻译理论家安德烈·勒菲弗尔对 这些代表性的传统译论相比,改写理论有着革新与创新之 这一翻译观进行了发展,并对其进行了比较系统的论述, 处,主要体现在以下四个方面: “操纵学派”便正式形成,并在译学领域产生了广泛而深远 (一)改写理论采用描述性研究方法,增强了对翻译 的影响。操纵派的观点主要体现在由勒菲弗尔所编著的 现象的解释力度。七十年代以前,中国传统的翻译研究, 《翻译、改写以及对文学名声的制控》 一书中。在书中安德 是以忠实于原文为最高标准,围绕着直译与意译进行探讨, 烈·勒菲弗尔系统地阐释了 “操纵”这一翻译观。他认为, 目的在于寻求一种指导翻译实践的统一的,绝对的,公认 翻译是文化系统中的一个子系统,与其他子系统相互影响、 的翻译标准,其结晶是 “案本—求信—神似———化境”。 [ ] 相互制约,因而翻译不是在真空中进行语言转换行为而是 4 pp18-19 ,以严复的 “信、达、雅”、傅雷的 “神似”及钱钟 要受到其他因素的影响制约。控制文学创作和翻译有内外 书的 “化境”为代表。严复在其所译的赫胥黎(Thomas 两个因素。 内因是评论家、教师、翻译家等组成的所谓 Henry Huxley
文档评论(0)