David Starkeys Magna Carta《大宪章史话(2015)》完整中英文对照剧本.docxVIP

David Starkeys Magna Carta《大宪章史话(2015)》完整中英文对照剧本.docx

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

Raucouscrowdnoise

[人群喧闹声]

relationsbetweenastateanditspeoplecanalltooeasilybreakdown,

国家和人hearts;民hearts;之间的关系很容易破裂,

frombickeringtoriot,fromanarchytobloodyrevolution.

从争吵到暴hearts;乱hearts;,从无政hearts;府hearts;状态到血腥革命。

Therulers,whethertheycallthemselveskingsandemperors

统治者,无论他们自称为国王和皇帝,

orpresidentsandprimeministers,arearrogant,

还是总统和总理,都是傲慢的,

power-grabbingandoftencorrupt,whilewe,theruled,

攫取权力的,往往是腐hearts;败hearts;的,而我们,被统治者,

canbedisorderly,irrationalandbloody-minded.

可能是无序的,非理性的和血腥的。

But,800yearsagoinengland,onesuchcrisis-

但是,在800年前的英国,一场这样的危机—

local,limited,particular-

地方性的、有限的、特殊的—

threwupadocumentthathasbecomeakindofuniversalmodel,

催生出了一份文件,这份文件已经成为一种普遍的模式,

asortofblueprint.

一种蓝图。

Theydidntgetitrightfirsttime,butconstantlyrevisited

他们起初,没有把正确制定它,但不断地重新审视

andreadjusted,ithasbecomeaworkingconstitution.

和调整,它已经成为一部有效的宪法。

Itswordsstillretaintheirpowertoquickentheblood,withideas

它的文字仍然保持着让人热血沸腾的力量,它的思想

tokeepgovernmentsincheckandfillautocraticregimeswithfear.

让政hearts;府hearts;受到制约,让专hearts;制hearts;政hearts;权hearts;充满恐惧。

Itscalledmagnacarta,anditmattersasmuchnowasthen.

它被称为大宪hearts;章hearts;,它现在和当时一样重要。

Moreindeed,perhaps,aswehaveforgottensomanyofitslessons.

更确切地说,也许,我们已经忘记了很多教训。

戴维.斯塔基系列节目之《大宪hearts;章hearts;史话》

Thisistheriverthames,

这是泰晤士河,

andImtravellingupstreamfromeasttowest.

我正从东向西逆流而上。

Steamwhistleblows

汽笛吹响,

Imonthislovelypleasuresteamer,andnowadays,indeed,

我在这艘可爱的游船上,如今,

theriverislargelyatouristattraction.

这条河确实是一个很大的旅游景点。

Butbackinthemiddleages,itwasthesuperhighwayofengland.

但在中世纪,它是英格兰的“高速公路”。

Itsthesummerof1215,andenglandisbitterlydividedabouthow

这是1215年的夏天,英格兰在如何治理它

itshouldbegovernedand,indeed,whoshouldgovernit.

以及谁来治理它的问题上,存在严重分歧。

Itswhatwemightcallaconstitutionalcrisis.

这就是我们所说的“宪法危机”。

Butithasgonebeyondwordstotheverybrinkofcivilwar.

但它已经超越了言语,到了内战

您可能关注的文档

文档评论(0)

Greenskirt123 + 关注
实名认证
文档贡献者

美剧迷

1亿VIP精品文档

相关文档