高二全册英语语法知识点.pdfVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
高二全册的英语语法知识点 重点语法 构词法: 在英语中,词的构成方法主要有三种,即合成、转化和派生。 1.合成法 把两个或两个以上独立的词合成一个新词的方法叫合成法,也叫合词法。 (1)合成名词 highway 公路 (2 )合成形容词 hand-made 手工制作的 good-looking 相貌好看的 dark-blue 深蓝 (3 )合成动词 ill-treat 虐待 mass-produce 大规模生产 safe guard 保卫 (4 )合成副词 however 然而 downstairs 在楼下 (5 )合成代词 anybody nobody something 2.转化法 转化是指词由一种词类转化为另一种词类。 (1)动词转化为名词 常用 give, take, have, make 等动词与其搭配构成动词词组,表示一个动作。 eg: give a smile 微笑 give a tick 踢 take a seat 就座 take a bath 洗澡 have a swim 游泳 have a talk 谈话 make a wish 许愿 (2 )形容词转化为副词 How long is the road ?那条路有多条?(形容词) How long have you been working there? 你在那里工作了多久?(副词) (3 )形容词转化为动词 eg: The storm slowed down to half its speed. 风暴速度减慢了一半。 The girls gradually quieted down. 女孩子们慢慢安静了下来了。 (4 )名词转化为动词 eg: The hall can seat two thousand people.大厅能坐 2000 人。 The passengers have booked their plane ticket.旅客们已经订了飞机票。 (5 )形容词转化为名词 Something has gone wrong with the tool. 工具出了点毛病。 (形容词) Little children didn ’t know the difference between right andwrong. 小孩子不能辨别是非。 (名词) 3.派生法 派生是由词根加词缀(前缀、后缀)构成新词。除少数前缀外,前缀一般只改变词的意义, 不改变词性;后缀一般只改变词性,不引起词义的变化。 1 / 19 前缀 例词 a-构成形容词、副词 Alive (活着的), abroad (在国外), alone dis- (否定) discourage, disagree en- (使可能) enrich, enable(使成为可能 ) ,endanger in-(ill, im-, ir-) (不,非) invisible( 看 不 见 ), illogical (不 合 逻 辑 的 ) , impossible, irregular (不规则的) inter- (相互,之间) international, interchange mis- (误) mislay, misunderstand (误会),mislead (误导) re- (重复,再) recycle (循环),remarry, rewrite tele- (远程) telephone, telegraph, telecommunications (电信) un- (不),

文档评论(0)

tianya189 + 关注
官方认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

认证主体 阳新县融易互联网技术工作室
IP属地湖北
统一社会信用代码/组织机构代码
92420222MA4ELHM75D

1亿VIP精品文档

相关文档