2文言文对译.docVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2文言文对译

高考文言文经典篇目诵读 一、2008年宁夏海南卷文言文阅读 晋书·嵇绍传 嵇绍字延祖,魏中散大夫康之子也。十岁而孤,事母孝谨。 嵇绍,字延祖,曹魏中散大夫嵇康之子。十岁时失去父亲,奉养母亲孝顺恭敬。 以父得罪(得罪:获罪),靖居私门。山涛领选(领选:兼管荐举官吏之 因为父亲而获罪,(受牵连)而静居家中。山涛兼任选拔官吏的职务时, 事),启武帝曰:“《康诰》(西周时周成王任命康叔治理殷商旧地民众的命令)有 禀告武帝说:“《康诰》有句话 言‘父子罪不相及。’嵇绍贤侔(侔:相等)郤缺,宜加 说‘父子犯罪互不相牵’,嵇绍的贤能可比郤缺(春秋时期晋国上卿),应该对其 旌(旌:表彰)命,请为秘书郎。”帝谓涛曰:“如卿所言, 表彰任命,请让他担任秘书郎。”武帝对山涛说:“如果他真的像你所你所说,应 乃堪为丞,何但(但:只)郎也。”乃发诏征之,起家为秘书 该能够做丞相了,怎么能只做秘书郎呢。”于是武帝下诏书征召他,嵇绍被授以秘 丞。绍入洛,累迁汝阴太守。尚书左仆射裴頠亦深器之,每曰:“使 书丞。嵇绍进入洛阳,多次升迁为汝阴太守。尚书左仆射裴頠也很器重他,常说:“如 延祖为吏部尚书,可使天下无复遗才矣。”沛国戴晞少有才智, 果让嵇延祖任吏部尚书,可使天下不会再遗漏人才了。”沛国的戴晞年轻有才气, 时人许以远致,绍以为必不成器。晞后为司州主簿, 当时人们相信他将来必有大用,嵇绍却认为他一定不会成大器。戴晞后来任司州主 以无行被斥,州党称绍有知人之明。元康初,为给事黄门 簿,因为行为不端被驱逐,州里民众都说嵇绍有知人之明。元康初年,担任给事黄 侍郎。时侍中贾谧以外戚之宠,年少居位,潘岳、 门侍郎。当时侍中贾谧凭借着外戚的身份受宠爱,年纪轻轻就身居高位,潘岳、 杜斌等皆附托焉。谧求交于绍,绍拒而不答。及谧诛,绍 杜斌等人都依附他。贾谧请求与嵇绍交好,嵇绍拒绝不理。等到贾谧被处死,嵇绍 时在省,以不阿(阿:亲附)比(比:勾结)凶族,封弋阳子,迁散骑常侍。太尉、 正在官署,因为他不亲附恶人,被封为弋阳子,又升为散骑常侍。 广陵公陈准薨,太常奏谥,绍驳曰:“谥号所以垂 太尉、广陵公陈准死了,太常奏请给陈准赠授谥号,嵇绍反驳说:“谥号是用来流 之不朽,大行受大名,细行受细名。自顷(顷:近来) 传后世永不磨灭的,大的德行得到好的名号,小的德行得到差的名号。由于近来掌 礼官协情(协情:怀抱私情),谥不依本。准谥为过。宜谥曰缪。” 礼治之官附和情弊,谥法便不依据原则。加给陈准的谥号过誉,应该加谥号为‘缪’。” 事下太常。时虽不从,朝廷惮焉。 这件事交给太常处理。当时虽然没有听从嵇绍的意见,但是朝廷大臣都有些惧怕他。 齐王冏既辅政,大兴第舍,骄奢滋甚,绍以书谏 齐王冏辅政后,大兴土木,广建宅第,骄奢淫逸滋长得很厉害,嵇绍上书劝谏说: 曰:“夏禹以卑室称美,唐虞以茅茨显德,宜省 “夏禹因为住房低矮而被称赞有美德,唐虞因住房简陋而显现自己的美德,应该省 起造之烦,深思谦损之理。”冏虽谦顺 去那些兴建的烦役,深思谦受益满遭损的道理。” 齐王冏虽然以谦顺的态度以报之,而卒不能用。绍尝诣冏谘事,遇冏 来回应他,但最终没有采纳。嵇绍曾经到齐王冏处商议事情,恰巧碰上齐王冏举 宴会,召董艾等共论时政。艾言于冏曰:“嵇侍中善于丝竹,公 行宴会,并召董艾等共同谈论时政。董艾对齐王冏说:“嵇侍中善于演奏丝竹,您 可令操之。”左右进琴,绍推不受。冏曰:“今日为欢,卿 可以让他弹奏。”左右献上琴,嵇绍推辞不接受。齐王冏说:“今日设宴为乐,你 何吝此邪?”绍对曰:“公匡复社稷,当 为何舍不得弹奏呢?”嵇绍回答说:“你挽救并复兴国家社稷,应当让自己的言行 轨物(轨范、准则)作则(做榜样),垂之于后。绍虽虚鄙,忝(忝:有愧于) 成为别人的榜样,给后人做出表率。我虽是虚伪卑鄙之人,愧列于 备常伯,腰绂(绂:系官印的丝带)冠冕,鸣玉殿省,岂可操执丝竹,以为伶人之常伯之列,腰配丝绂,头戴冠冕,玉佩鸣响于官署,怎可弹奏丝竹,来做伶人做的事 事!若释公服从私宴,所不敢辞也。”冏大惭。艾 情!若脱去官服参加家庭宴会,我是不会有所推辞的。” 齐王冏非常惭愧,董艾 等不自得(自得:自己感到得意或舒适)而退。寻而朝廷复有北征之役,征绍。 等人也不愉快地退下。不久朝廷又有向北征伐的战役,征召嵇绍。 绍以天子蒙尘,承诏驰诣行在所[注]。值王师败绩于荡阴,百官 嵇绍因为天子流亡在外,受诏令奔赴天子所在的地方。恰逢王师在荡阴战败,百官 及侍卫莫不溃散,唯绍俨然端冕,以身捍卫,交兵 及侍卫人员都纷纷溃逃,只有嵇绍庄重地端正冠带,挺身保卫天子,交战的军队接 御辇,飞箭雨集,绍遂被害于帝侧,血溅御服, 近鸾驾,飞箭像雨点一样密集,嵇绍于是被射死在皇帝的身旁,鲜血溅染了御衣, 天子深哀叹之。及事定,左右欲浣衣,帝曰:“此嵇侍中血,

文档评论(0)

561190792 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档