解读英文电影《功夫熊猫》对他者文化的认同.docVIP

解读英文电影《功夫熊猫》对他者文化的认同.doc

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
解读英文电影《功夫熊猫》对他者文化的认同   [摘要]通过比较分析梦工厂影片《功夫熊猫》里动物词汇在中西文化中的象征意义及影片中蕴涵的中国式的哲学思想和宗教信仰以解读影片对他者文化的认同,并指出在文化全球化语境下,我们应该对他者文化持包容的态度以相互借鉴及共享文化资源,实现真正意义上的跨文化传播,保持人类文化多样性异质化的和谐生态。   [关键词]电影;《功夫熊猫》;认同;中国文化      一、引言      随着经济全球化的发展以及经济与文化的密切渗透,不同文化间的联系日益紧密,全球文化一体化的趋势日渐明显。同时随着信息技术的不断发展,源于生活而再现生活并具有大容量、高质量和快节奏特点的电影日渐成为最有效的传播文化的方式、跨文化传播的主要媒介和强大力量。然而长期以来,以美国为首的西方资本主义国家的经济、政治、文化优势占统治地位使得其文化成为主流强势文化,好莱坞影片为求其商业利润最大化和意识形态的需要,在“再现”他者文化(相对于美国中心文化而言的异质文化或边缘文)时,常以不同方式对他者文化进行改写。如由阿拉伯神话改编而成的《阿拉丁》在一个由阿拉伯性符码所堆砌的想象空间里上演了一场阿拉丁从流浪汉到王储的个人主义美国梦,而阿拉伯灿烂文化却遭遇了扭曲和肢解;(周琳玉,2006)取材于中国南北朝时期的乐府诗《木兰辞》的《花木兰》,将中国的本土文化和习俗,及其固有的价值观灌注到一个以勇敢和爱情洗刷耻辱的故事之中,从而保证了票房收入。(McGreal,1998)这种文化中心主义使得其他弱势文化在文化全球化语境下不能实现真正平等的跨文化传播与交流,这不利于世界多元文化格局的建立,也不利于各民族文化相互借鉴及彼此文化的建设和共同发展。   然而,令世人关注的2008中国奥运年,继《花木兰》之后第二部中国题材的好莱坞动画大片《功夫熊猫》,其影片里从各种角色到所有背景几乎完全是中国的元素(如中国式的称呼师傅和乌龟、水墨山水背景、祥瑞动物、面条、功夫、鞭炮、鼓、书法、庙宇、灯塔、针灸、杂耍、青砖白瓦、店小二、轿子、包子、儒家道家思想等等)让观众难以辨别这样一部动画片源于好莱坞的梦工厂和受世界强势文化影响的导演之手。而其高票房收入无疑颠覆了好莱坞动画片对他者文化改写的历史,给观众及影界人士对他文化的认识提供了一个新的视角。正如导演马克?奥斯本所说,“我对中国传统文化充满敬意,渴望用最贴近中国文化的手段、最轻松愉快的方式向全世界观众展现中国”及其文化,把博大精深的中国文化传播到世界各地。这种尊重他者文化及对他者文化的认同给世界各民族文化的平等对话搭建了一个平台。本文通过比较分析梦工厂影片《功夫熊猫》里动物词汇在中西文化中的象征意义及影片中蕴涵的中国式的哲学思想和宗教信仰,以解读影片对“他者”文化的认同,并指出在文化全球化语境下,我们应该对“他者”文化持包容的态度,以相互借鉴及共享文化资源,实现真正意义上的跨文化传播,保持人类文化多样性异质化的和谐生态。      二、从动物词汇的象征意义谈电影《功夫熊猫》对他者文化的认同      由于各国不同的历史背景、不同的宗教信仰和文化传统及其不同的文化价值观,一些动物词汇在不同的文化语境中有着截然不同的象征意义,有的动物词汇在一种文化中有丰富的文化内涵而在另一种文化中确没有任何文化内涵。电影《功夫熊猫》中呈现的龙、乌龟、老虎、鹤等动物,都是典型的中华民族的祥瑞动物,在历史发展过程中,被用来表达人们的某种心理满足和愿望;而此类动物在西方文化中并未有任何特殊的含义。然而,观毕电影我们可以发现,导演并没有用西方文化中具有类似象征意义的动物词汇进行置换,这种尊重他文化的行为,体现了影片对他文化的认同。      1.龙   在西方文化中,龙是邪恶、残暴和残酷的象征,它是一种被描述为有着长角、蝙蝠的翅膀、晃动的爪子和蛇尾的怪物,通常在最后都会被杀死。因此,杀死一条龙被视为英雄行为。英语中的短语the old dragon指魔鬼或丑陋的泼妇,chase the dragon指吸食鸦片和海洛因的行为,从这些例子可以看出龙在西方文化中具有否定意义。   而《功夫熊猫》中等同于功夫之王的龙斗士所蕴涵的积极文化暗含则具有典型的中国文化特征,它是权力、尊严、图腾、幸运和吉祥的象征。依据中国古老的传说,龙是一种可以在空中飞、在海中游的动物,它甚至有权力控制风和雨。在中国文化中,龙被视为传奇神话的生灵,是一种变化莫测的神物。在封建时期,皇帝把它当做自己的真身,自称为“真龙天子”,出现了各种含有“龙”字的短语如龙袍、龙体、龙王、龙庭等;平民百姓把它当做自己的神灵,每每在祭龙求雨时,表现得极为的虔诚。作为力量与精神的象征,龙受到人们的喜爱,在民间,自古以来就有赛龙舟、舞龙灯等游艺活动。同时龙一直被视为祖先,这

文档评论(0)

heroliuguan + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8073070133000003

1亿VIP精品文档

相关文档