中国饮食文化内涵英语介绍.pptVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中国饮食文化内涵英语介绍

Eight Cuisines八大菜系: 鲁、 川、 粤、 闽、 苏、 浙、湘、 徽 菜系拟人化 苏浙菜——清秀素丽的江南美女 鲁皖菜——古拙朴实的北方健汉 粤闽菜——风流典雅的公子 川湘菜——内涵丰富充实、 才艺满身的名士 By Qi Baishi “李白斗酒诗百篇,长安市上酒家眠。 天子呼来不上船,自称臣是酒中仙。” ——杜甫《饮中八仙歌》 感情铁不铁? Definition Food culture refers to in daily life the people’s eating behavior and habits, mainly including food itself properties(属性), the process of production, dining utensils(餐具 ), environment, manners and customs, etc. 饮食文化的界定及内涵 饮食包括饮和食两个方面,食又被区分为主食事副食。我国优越的自然环境条件为我国饮食文化的发展提供了雄厚的物质基础,使得我国劳动人民长期的历史进程中形成了以米和面为主食,以肉类、蔬菜、瓜果为副食,以茶和酒为饮品的饮食特色。 独具特色的中国饮食文化是中国人民在长期的饮食实践活动中创造出来的物质财富和精神财富的总和。 物质领域:食源的开拓,食品的选择与加工、饮食器具的制作、食物的色、香、味形成, 精神领域:饮食实践中展开的各种活动,饮食观、烹饪观、食疗理论及宗教、迷信、节日习俗、艺术等。 中华饮食文化内涵 《红楼梦》A Dream in Red Mansions (The Story of the Stone) 熊掌豆腐 牧童夕阳归(卤牛肉) 情 Manners礼 Noodles with poached egg (荷包蛋) Tow eggs Conclusion 中国饮食文化内涵 Chinese food culture connotation The Definition of Food Culture The Food Culture Connotation 满汉全席 韩熙载夜宴图 钟鸣鼎食 ballad酒桌歌谣 铁!那就不怕胃出血! 感情深不深? 深! 那就不怕打吊针! 会喝一两的喝二两, 这样朋友够豪爽!  会喝二两的喝五两, 这样同志党培养!  会喝半斤的喝壹斤, 这样哥们最贴心!  会喝壹斤的喝壹桶, 回头提拔当副总!  会喝壹桶的喝壹缸, 酒厂厂长让你当! 感情深,一口闷; 感情浅,舔一舔 The Buddhist monk jumping over the wall佛跳墙 The meaning of “the Buddhist monk jumping over the wall” is that, this dish is so delicious that the Buddhist monk can not help to jump over the wall and have a taste. 饮食文化指的是人们在日常生活中的饮食行为和习惯,主要包括食物本身的属性,制作过程和仪式,用餐的器具、环境、礼仪和风俗等。 beauty美 lirico情 礼 精 The Food Culture Connotation delicacy manners 孔子Confucius说过:“食不厌精,脍不厌细”(粮食舂(chōng)得越精越好,肉切得越细越好。形容食物要精制细做。 )这反映了先民对于饮食的精品意识。当然,这可能仅仅局限于某些贵族阶层。但是,这种精品意识作为一种文化精神,却越来越广泛、越来越深入地渗透、贯彻到整个饮食活动过程中。选料、烹调、配伍乃至饮食环境,都体现着一个“精”字。 精 delicacy Delicacy for the Chinese food culture is the inner quality of generalizations. 精是对中华饮食文化的内在品质的概括。 刘姥姥Granny Liu二进荣国府——“茄鲞(xiǎng ) ” 二奶奶,这道菜how to make Easy,easy“这也不难,你把才下来的茄子剥了皮,只要净肉,切成碎丁子,用鸡油炸了,再用鸡脯子肉弄香菌、新笋、蘑菇、五香豆腐干、各色干果子,俱切成丁子,用鸡汤煨干,将香油一放,外加糟油一拌,盛在陶罐子里封严,要吃拿出来,用炒的鸡爪一拌就是。” . 凤姐 ??? 美 美,体现了饮食文化的审美

文档评论(0)

laolingdao1a + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档