词语的形象性与文化义.pdfVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
内蒙古农业大学学报 (社会科学版) 2008年第5期 (第 1O卷 总第41期) JournalofInnerlV~ngollaAgriculturalUniversity(SocialSder~ Edltim) No.5 2008(Vo1.10 Sam No.41) 词语的形象性与文化义 ● 舒春玲 (内蒙古大学艺术学院,内蒙古 呼和浩特 010010) 摘 要:英汉语言中都有大量的中心词为动物词的习语。习语作为承栽文化 内涵最为丰富的一种定型的、应用广 泛的语言表达形式,动物形象的融入最为明显也最为普遍。在英汉民族不同的文化背景的影响下,同一动物在英 汉这两个不同民族人们的脑海里所引发的联想是有差异的,这种联想受到传统文化因素的影响,常常含有不同的 感情色彩。英汉民族对于某些动物有着具有本民族特色的理解和认识,然后借助联想、比喻、象征等手段 ,将动物 形象融入到本民族的语言中,从而大大增强了语言的形象性和表现力。 关键词 :文化背景;联想;比喻;象征;语言的形象性 中图分类号:HO一09 文献标识码 :A 文章编号:1009--4458(2008)O5一O2O7一O2 龙卧兜、龙腾虎跃、望子成龙、龙飞凤舞、龙凤呈祥等都具有积极 向上、吉祥美满的文化涵义。 习语作为承载文化内涵最为丰富的一种定型的、应用广泛的 在西方神话中,“dragon(龙)”是一种巨大的蜥蜴,长着翅膀, 语言表达形式,动物形象的融入最为明显也最为普遍,英汉语言 身上有鳞,拖着—条长长的尾巴,能够从嘴中喷火。在基督教中 中都有大量的与动物词组成的习语。英汉民族对于某些动物有 dra鲫 总是邪恶的象征,圣《经》里与上帝作对的撒旦(Satan)被称 着具有本民族特色的理解和认识,然后借助联想、比喻、象征等手 为t“hegreatdragon’。后来,dragon成r“罪恶”、“凶恶”的象征, 段,将动物形象融入到本民族的语言中,从而大大增强了语言的 drdg∞常用来指邪恶凶暴的人,theoldvo~m就是魔王。Collins 形象性和表现力。 [IⅡDEnglishIanlageDictionary这样解释 _Ⅱyoucall 汉语习语中的比喻丰富,其中大量的比喻也是用动物作喻 aⅦ0rnanaaragon,youmeanthatsheisfierceandunpleasant(如 体,例如:龙凤呈祥、龙飞风舞、龙肝凤胆、龙腾虎跃、雕虫小技、虎 果把—个女人叫做aragon,意思是她很凶恶,令人讨厌。)正是由 啸龙吟、狡兔三窟、瓮中之鳖、心猿意马、鼠目寸光、蛛丝马迹、管 于龙(dmg。n)在英汉文化中的不同涵义,中国人所说的亚“洲四小 中窥豹、牛头马面、虾兵蟹将、莺歌燕舞、惊弓之鸟。 龙”,在英文中为 “Foursnlalltigersof a,,,直译成汉语为亚“洲四 下面以英汉文化涵义差异较大的 “龙 (d唧 1)、凤凰 (phoe- 小虎”。龙‘‘’,在汉语习语中的积极向上和

文档评论(0)

heroliuguan + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8073070133000003

1亿VIP精品文档

相关文档