- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
英语期末复习.CEN
大一(上)英语期末复习岑小茄私人资料不得外传U1Words and Expressions1.(L. 7) attach: vt. fasten or join (one thing to another) 2. (L. 21) initial: adj. of or at the beginning; first3. (L. 25) await: vt. wait for4. (L. 25) on occasion: now and thenCF: on occasion on the occasion of这两个词组非常相似,但意思不同。 on occasion有时,间或。 on the occasion of在… 之际。 * on the occasion of sb.s wedding5. (L. 26) neglect: vt. give too little attention or care toCF: neglect, ignore omit这几个词都有忽略、遗漏之意。neglect 指对职责、义务或应做的事没有给予足够的注意。这种忘记可能是有意的,也可能是无意的。例如:*Those who neglect their duties should be punished. 玩忽职守者应受惩罚。 *Why do they always neglect the traffic regulation. 他们为什么老是不注意遵守交通规则呢?ignore 指疏忽、不顾,强调对某人或某物故意不理会,有时还带有固执地拒绝的意味。例如:*When I saw Tom, I stopped to greet him, but he ignored me and walked on. 当我看到汤姆时,我停下来和他打招呼,但他没有理我继续往前走。*The teacher ignored my difficult questions. 老师对我的难题置之不理。omit指因专注或疏忽而忘记某事,这种失误可能是有意或无意的。该词还可指删除不利或不必要的东西。例如:*She should not omit to visit the museum. 她不应忘了去参观博物馆。*The third part of the book may be omitted. 该书的第三部分可以删掉。6. (L. 28) relevant: adj. directly connected with the subject7. (L. 29 ) investigate: CF: investigate, examine inspect这几个词都有调查、检查之意。investigate较正式,指有条不紊地进行调查研究以发现事实真相,更常用以说明调查案件、情况、背景来历等。例如:*They investigated the cause of the accident. 他们调查了事故的原因。*The police are investigating the murder. 警方正在调查这件谋杀案。examine是普通用语,指仔细地检查某人或物。该词还指官方主持的检查或医生进行的诊察,也表示对某种观点的讨论研究,更指考试。例如:*They examined our passports very carefully. 他们仔细检查了我们的护照。*An optician is qualified to examine your eyes and prescribe glasses. 眼科医生有资格来检查你的眼睛并给你配眼镜。inspect 较正式,用得不如examine广泛,指对某人或某物进行检查、查问,带有揭示其差异或缺陷的意思。更常指官员们的视察以发现下属单位的缺点等,还指检阅军队。例如:*The firemen were inspecting the warehouse for potential fire hazards. 消防人员正在检查仓库以防火灾。*Every length of cloth is inspected before it leaves the factory. 出厂之前每寸布匹都检查过。8. (L. 30) throw light on: help understanding9. (L. 34) exception: n. sb./sth. that a comment or statement does not apply toPattern: an exception toCollocation:with many/few exceptions 有很多/很少例外without exception 毫无例外,一律wi
文档评论(0)