英汉翻译lecture 17.pptVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英汉翻译lecture 17

7 Energy can neither be created nor destroyed, a universally accepted law. 能量既不能被创造也不能被消灭,这是一条普遍公认的规律。 8 I wrote four books in the first three years, a record never touched before. 我头三年写了四本书,打破了以往的记录。 3)a sentence sentences 9. Humans have been building factories for about 200 years and in this time the Earth has become almost 1 degree hotter. 人类建造工厂已约有200的历史了。在此期间,地球温度几乎升高了1度。 10.During the 19th century scientists found that when certain parts of the brain were damaged men lost the ability to do certain things. 在19世纪,科学家们发现,当大脑的某些部位受到损伤时,人们便失去了做某些事情的能力。 4 Combination 11. He was very clean. His mind was open. 他为人单纯而坦率。 12. Dankness fell. An explosion shook the earth. It did not shake his will to go to the front. 夜幕降临时,一声爆炸声震动了大地,可 并没有动摇他上前线的决心。 13. When I negotiate, I get nervous. When I get nervous, I eat. 我一参加谈判就有些紧张。紧张了就吃点东西。 14. It was April 1945. The Second World War was coming to an end. 1945年4月,第二次世界大战已接近尾声。(缩为状语) 15. She had to go back home to look after her husband. He was seriously ill. 她得回家照料病重的丈夫。(缩为定语) Exercises 1.Characteristically, Mr. Black concealed his feelings and watched and learned. 布莱克先生没有表露自己的感情,只是察言观色,心神领会,这是他的特点。 2.We have so many evil associations with the underground. 谈起地下,我们会产生许许多多不愉快的联想。 3. He was lying on his side watching her. 他侧身躺着,双目凝视着她。 4. The hospital was already spreading a fame for its food. 这个医院的伙食好,这点已远近闻名了。 5 He wanted to tell John how surprised he was at his knowledge but embarrassment made him hold his peace. 他想告诉约翰,他没有料到他的知识有这么渊博但是觉得有些不好意思,没有说出口。 6. It was half past ten. Sarie watched the path anxiously. 十点半的时候,莎莉焦急地朝小路张望。 7. He would miss many things and many people. He would miss Celia. 他会想念许多往事和许多人,也会想念希莉亚。 While he washed, he heard the doorbell. It was 1953, and I had just come from Kilkelly, Ireland, to seek my fortune. It was in mid-August, and the repair section operated under the blazing sun. 他洗澡时听到了门铃声。 1953年我刚从爱尔兰的

文档评论(0)

dajuhyy + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档